Nothing to Say Liedtext Deutsche Übersetzung

Jethro Tull – Nichts zu sagen

by Jethro Tull

Jethro Tull - Nothing to Say Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Nothing to Say - Jethro Tull
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jethro Tull Nothing to Say

Nothing To Say - Jethro Tull
Nichts zu sagen – Jethro Tull
Everyday there's someone asking, what is there to do?
Jeden Tag fragt jemand: Was gibt es zu tun?
Should I love or should I fight, is it all the same to you?
Soll ich lieben oder soll ich kämpfen, ist dir das egal?
No I say I have an answer, proven to be true
Nein, ich sage, ich habe eine Antwort, die sich als wahr erwiesen hat
But if I were to share it with you, you would stand to gain and I to lose
Aber wenn ich es mit Ihnen teilen würde, hätten Sie einen Gewinn und ich einen Verlust
Oh I couldn't bear it, so I've got nothing to say
Oh, ich konnte es nicht ertragen, also habe ich nichts zu sagen
BBA AAB BBC CCB B Amaj7 (I'm not sure this is right)
BBA AAB BBC CCB B Amaj7 (Ich bin mir nicht sicher, ob das richtig ist)
BCDAA (single notes)
BCDAA (einzelne Noten)
Nothing to say
Nichts zu sagen
EED DDE EEF FFE E Dmaj7 (I'm not sure this is right either)
EED DDE EEF FFE E Dmaj7 (Ich bin mir auch nicht sicher, ob das richtig ist)
Nothing to say
Nichts zu sagen
Rest same as verse 1
Rest wie in Vers 1
Every morning pressure forming all around my eyes
Jeden Morgen bildet sich ein Druck um meine Augen herum
Ceilings crash the walls collapse, broken by lies
Decken krachen, Wände stürzen ein, gebrochen durch Lügen
That your misfortune brought upon us and I won't disguise them
Dass dein Unglück über uns gekommen ist und ich werde es nicht verbergen
So don't ask will I explain, I won't even begin to tell you why
Fragen Sie also nicht, ich erkläre es Ihnen, ich werde Ihnen nicht einmal ansatzweise sagen, warum
No just because I have a name, well I've got nothing to say
Nein, nur weil ich einen Namen habe, nun ja, ich habe nichts zu sagen
Nothing to say
Nichts zu sagen
Nothing to say
Nichts zu sagen
Climb a tower of freedom, paint your own deceiving sign
Erklimmen Sie einen Turm der Freiheit und malen Sie Ihr eigenes trügerisches Zeichen
It's not my power to criticize or ask you to be blind
Es liegt nicht in meiner Macht, Sie zu kritisieren oder Sie aufzufordern, blind zu sein
To your own pressing problem and the hate you must unwind
Von Ihrem eigenen drängenden Problem und dem Hass müssen Sie sich lösen
So ask of me no answer, there is none that I could give you couldn't find
Bitten Sie mich also um keine Antwort, es gibt keine, die ich Ihnen geben könnte, die Sie nicht finden könnten
I went your way ten years ago and I've got nothing to say
Ich bin vor zehn Jahren deinen Weg gegangen und habe nichts zu sagen
Nothing to say
Nichts zu sagen
Nothing to say
Nichts zu sagen
Little acoustic end riff to fade (electric solos over top of this)
Kleines akustisches Endriff zum Ausklingen (elektrische Soli darüber hinaus)
submited by Don Bell
Eingereicht von Don Bell
bellfam@q-net.net.au
bellfam@q-net.net.au

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.