Bad, Bad Leroy Brown Liedtext Deutsche Übersetzung

Jim Croce – Böser, böser Leroy Brown

by Jim Croce

Jim Croce - Bad, Bad Leroy Brown Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Bad, Bad Leroy Brown - Jim Croce
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jim Croce Bad, Bad Leroy Brown

In the south side of Chicago, is the baddest part of town.
Im Süden von Chicago liegt der schlimmste Teil der Stadt.
And if you go down there, you better just beware,
Und wenn du da runtergehst, solltest du besser aufpassen,
of a man named Leroy Brown.
eines Mannes namens Leroy Brown.
Now Leroy, more than trouble. You see he stand bout six foot four.
Nun, Leroy, mehr als nur Ärger. Wie Sie sehen, ist er etwa 1,80 Meter groß.
And the downtown ladies call him tree top lover,
Und die Damen in der Innenstadt nennen ihn Baumwipfelliebhaber,
and the men just call him sir.
und die Männer nennen ihn einfach Sir.
Chorus...
Chor...
And he's bad, bad Leroy Brown. The baddest man in the whole damn town.
Und er ist ein böser, böser Leroy Brown. Der böseste Mann in der ganzen verdammten Stadt.
Badder than a ole King Kong, an meaner than a junkyard dog.
Böser als ein alter King Kong, gemeiner als ein Schrottplatzhund.
Now Leroy, he's a gambler. And he likes his fancy clothes.
Nun, Leroy, er ist ein Spieler. Und er mag seine schicken Klamotten.
And he likes to wave his diamond rings, in front of everybody's nose.
Und er wedelt gerne mit seinen Diamantringen vor jedermanns Nase herum.
He got a custom Continental. He got an Eldorado too.
Er bekam einen maßgeschneiderten Continental. Er hat auch ein Eldorado bekommen.
He got a thirty two gun, in his pocket for fun,
Er hatte zum Spaß eine 32-Kanone in der Tasche,
he got a razor in his shoe.
Er hat ein Rasiermesser in seinem Schuh.
(chorus)
(Chor)
Well friday, bout a week ago. Leroy, shootin dice.
Na ja, Freitag, vor etwa einer Woche. Leroy, würfele.
At the edge of the bar, sat a girl named Doris.
Am Rand der Bar saß ein Mädchen namens Doris.
And ooh dat girl looked nice. Well he casts his eyes upon her,
Und oh, das Mädchen sah nett aus. Nun, er richtet seinen Blick auf sie,
and trouble soon began. And Leroy Brown learned a lesson,
und schon bald begannen die Schwierigkeiten. Und Leroy Brown hat eine Lektion gelernt,
bout messin with the wife of a jealous man.
Es geht darum, sich mit der Frau eines eifersüchtigen Mannes anzulegen.
(chorus)
(Chor)
Well the two men, took to fightin, and when they pulled them from the floor.
Nun, die beiden Männer fingen an zu kämpfen und als sie sie vom Boden zogen.
Leroy looked like a jig saw puzzle,
Leroy sah aus wie ein Puzzle,
with a couple of pieces gone.
mit ein paar Stücken weg.
(chorus)
(Chor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.