Growing Older but Not Up Paroles Traduction Française
Jimmy Buffett - Vieillir mais pas se lever
Jimmy Buffett - Growing Older but Not Up paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
(Intro)
(Introduction)
I rounded first never thought of the worst
J'ai arrondi le premier, je n'ai jamais pensé au pire
As I studied the shortstop's position
Pendant que j'étudiais la position de l'arrêt-court
Crack went my leg like the shell of an egg
Le crack est allé sur ma jambe comme la coquille d'un œuf
Someone call a decent physician
Que quelqu'un appelle un médecin décent
I'm no Pete Rose,I can't pretend
Je ne suis pas Pete Rose, je ne peux pas faire semblant
Though my mind is quite flexible, these brittle bones don't bend
Bien que mon esprit soit assez flexible, ces os fragiles ne se plient pas
(Chorus)
(Refrain)
I'm growing older but not up
Je vieillis mais je ne me lève pas
My metabolic rate is pleasantly stuck
Mon taux métabolique est agréablement bloqué
Let those winds of time blow over my head
Laisse ces vents du temps souffler sur ma tête
I'd rather die while I'm living than live while I'm dead
Je préfère mourir pendant que je vis plutôt que de vivre pendant que je suis mort
Sometimes I see me as an old manatee
Parfois je me vois comme un vieux lamantin
Headin' south as the waters grow colder
Je me dirige vers le sud alors que les eaux se refroidissent
Tries to steer clear of the hum-drum so near
Essaie d'éviter le bourdonnement si proche
It cuts prop scars deep in his shoulder
Cela coupe les cicatrices d'accessoires profondément dans son épaule
But that's how it goes (that's how it goes), right to the end
Mais c'est comme ça que ça se passe (c'est comme ça que ça se passe), jusqu'au bout
Though his body's quite flexible, that barnacle brain don't bend
Bien que son corps soit assez flexible, ce cerveau de balane ne se plie pas
I'm growing older but not up
Je vieillis mais je ne me lève pas
My metabolic rate is pleasantly stuck
Mon taux métabolique est agréablement bloqué
Let those winds of time blow over my head
Laisse ces vents du temps souffler sur ma tête
I'd rather die while I'm living than live while I'm dead
Je préfère mourir pendant que je vis plutôt que de vivre pendant que je suis mort
(Solo)
(Solo)
Now (E) don't get me wrong
Maintenant (E) ne vous méprenez pas
This is not a sad song
Ce n'est pas une chanson triste
Just ev(B)ents that I have happened to witness
Juste des événements dont j'ai été témoin
And (B7) time takes its toll as we head for the poll
Et (B7) le temps fait des ravages alors que nous nous dirigeons vers le scrutin
And no (E) one dies from physical fitness
Et personne (E) ne meurt à cause de sa forme physique
So (A) what the hell, we'll take it (G#m7) right to the (A) end
Alors (A) qu'est-ce que c'est, on va le prendre (G#m7) jusqu'à la fin (A)
As the days grow more (E) complicated the (B7) nightlife still (E) wins
À mesure que les jours deviennent de plus en plus compliqués (E) la vie nocturne (B7) gagne toujours (E)
I'm growing (E) older but not up
Je vieillis (E) mais je ne me lève pas
My metabolic (B7) rate is pleasantly stuck
Mon taux métabolique (B7) est agréablement bloqué
Let those (G#m7) winds of change blow (A) over my head
Laisse ces (G#m7) vents de changement souffler (A) sur ma tête
I'd rather (B) die while I'm living than live (B7) while (E) I'm (B7) dead
Je préfère (B) mourir pendant que je vis plutôt que de vivre (B7) pendant que (E) je suis (B7) mort
Let those (G#m7) winds of time blow (A) over my head
Laisse ces (G#m7) vents du temps souffler (A) sur ma tête
I'd rather (B) die while I'm living than (A) li(G#m)ve (F#m) while (E) (B7) I'm (E) dead
Je préfère (B) mourir pendant que je vis plutôt que (A) vivre (G#m)ve (F#m) pendant que (E) (B7) je suis (E) mort
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
