Growing Older but Not Up Songtekst Nederlandse Vertaling
Jimmy Buffett - Ouder worden, maar nog niet volwassen
Jimmy Buffett - Growing Older but Not Up songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
(Intro)
(Inleiding)
I rounded first never thought of the worst
Ik rondde eerst af, nooit aan het ergste gedacht
As I studied the shortstop's position
Terwijl ik de positie van de korte stop bestudeerde
Crack went my leg like the shell of an egg
Er ging een barst door mijn been als de schaal van een ei
Someone call a decent physician
Iemand belt een fatsoenlijke arts
I'm no Pete Rose,I can't pretend
Ik ben geen Pete Rose, ik kan niet doen alsof
Though my mind is quite flexible, these brittle bones don't bend
Hoewel mijn geest behoorlijk flexibel is, buigen deze broze botten niet
(Chorus)
(koor)
I'm growing older but not up
Ik word ouder, maar niet volwassen
My metabolic rate is pleasantly stuck
Mijn stofwisseling zit prettig vast
Let those winds of time blow over my head
Laat die winden van de tijd over mijn hoofd waaien
I'd rather die while I'm living than live while I'm dead
Ik sterf liever terwijl ik leef, dan te leven terwijl ik dood ben
Sometimes I see me as an old manatee
Soms zie ik mij als een oude lamantijn
Headin' south as the waters grow colder
Op weg naar het zuiden terwijl het water kouder wordt
Tries to steer clear of the hum-drum so near
Probeert zo dichtbij het gebrom te ontwijken
It cuts prop scars deep in his shoulder
Het snijdt proplittekens diep in zijn schouder
But that's how it goes (that's how it goes), right to the end
Maar zo gaat het (zo gaat het), tot het einde toe
Though his body's quite flexible, that barnacle brain don't bend
Hoewel zijn lichaam behoorlijk flexibel is, buigen de hersenen van de zeepokken niet
I'm growing older but not up
Ik word ouder, maar niet volwassen
My metabolic rate is pleasantly stuck
Mijn stofwisseling zit prettig vast
Let those winds of time blow over my head
Laat die winden van de tijd over mijn hoofd waaien
I'd rather die while I'm living than live while I'm dead
Ik sterf liever terwijl ik leef, dan te leven terwijl ik dood ben
(Solo)
(Solo)
Now (E) don't get me wrong
Begrijp me niet verkeerd
This is not a sad song
Dit is geen droevig liedje
Just ev(B)ents that I have happened to witness
Gewoon gebeurtenissen waarvan ik toevallig getuige ben geweest
And (B7) time takes its toll as we head for the poll
En (B7) de tijd eist zijn tol terwijl we richting de stembus gaan
And no (E) one dies from physical fitness
En niemand sterft aan fysieke fitheid
So (A) what the hell, we'll take it (G#m7) right to the (A) end
Dus (A) wat maakt het uit, we brengen het (G#m7) tot aan het (A) einde
As the days grow more (E) complicated the (B7) nightlife still (E) wins
Naarmate de dagen ingewikkelder worden (E) wint het (B7) nachtleven nog steeds (E).
I'm growing (E) older but not up
Ik word ouder, maar nog niet volwassen
My metabolic (B7) rate is pleasantly stuck
Mijn stofwisseling (B7) blijft aangenaam hangen
Let those (G#m7) winds of change blow (A) over my head
Laat die (G#m7) wind van verandering (A) over mijn hoofd waaien
I'd rather (B) die while I'm living than live (B7) while (E) I'm (B7) dead
Ik sterf liever (B) terwijl ik leef dan dat ik leef (B7) terwijl (E) ik (B7) dood ben
Let those (G#m7) winds of time blow (A) over my head
Laat die (G#m7) tijdwinden (A) over mijn hoofd waaien
I'd rather (B) die while I'm living than (A) li(G#m)ve (F#m) while (E) (B7) I'm (E) dead
Ik ga liever (B) dood terwijl ik leef, dan (A) li(G#m)ve (F#m) terwijl (E) (B7) ik (E) dood ben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
