Prison Trilogy (Billy Rose) Liedtext Deutsche Übersetzung

Joan Baez – Gefängnistrilogie (Billy Rose)

by Joan Baez

Joan Baez - Prison Trilogy (Billy Rose) Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Prison Trilogy (Billy Rose) - Joan Baez
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joan Baez Prison Trilogy (Billy Rose)

Billy Rose was a low rider, Billy Rose was a night fighter
Billy Rose war ein Low Rider, Billy Rose war ein Nachtjäger
Billy Rose knew trouble like the sound of his own name
Billy Rose kannte Schwierigkeiten wie den Klang seines eigenen Namens
Busted on a drunken charge
Wegen Trunkenheit verhaftet
Driving someone else's car
Das Auto eines anderen fahren
The local midnight sheriff's claim to fame
Der Anspruch des örtlichen Mitternachts-Sheriffs auf Ruhm
In an Arizona jail there are some who tell the tale, how
In einem Gefängnis in Arizona gibt es einige, die die Geschichte erzählen, wie
Billy fought the sergeant for some milk that he demanded
Billy kämpfte mit dem Sergeant um die Milch, die er verlangte
Knowing they'd remain the boss
Im Wissen, dass sie der Boss bleiben würden
Knowing he would pay the cost
Im Wissen, dass er die Kosten tragen würde
They saw he was severely reprimanded
Sie sahen, dass er streng gerügt wurde
In the blackest cell on A Block
In der schwärzesten Zelle von Block A
He hanged himself at dawn
Er erhängte sich im Morgengrauen
With a note stuck to the bunk head
Mit einem Zettel am Kopf der Koje
Don't mess with me, just take me home
Leg dich nicht mit mir an, bring mich einfach nach Hause
Come and lay, help us lay
Komm und leg, hilf uns beim Legen
young Billy down
junger Billy unten
Luna was a Mexican the law calls an alien
Luna war eine Mexikanerin, die das Gesetz als Außerirdische bezeichnet
For coming across the border with a baby and a wife
Dafür, dass ich mit einem Baby und einer Frau über die Grenze gekommen bin
Though the clothes upon his back were wet
Obwohl die Kleidung auf seinem Rücken nass war
Still he thought that he could get
Dennoch glaubte er, dass er es schaffen könnte
Some money and things to start a life
Etwas Geld und Dinge, um ein Leben zu beginnen
It hadn't been too very long when it seemed like everything went wrong
Es war noch nicht allzu lange her, da schien es, als wäre alles schiefgegangen
They didn't even have the time to find themselves a home
Sie hatten nicht einmal die Zeit, sich ein Zuhause zu suchen
This foreigner, a brown-skin male
Dieser Ausländer, ein braunhäutiger Mann
Thrown inside a Texas jail
In ein Gefängnis in Texas geworfen
It left the wife and baby quite alone
Es ließ die Frau und das Baby ganz allein zurück
He eased the pain inside him
Er linderte den Schmerz in seinem Inneren
With a needle in his arm
Mit einer Nadel im Arm
But the dope just crucified him
Aber das Rauschgift hat ihn einfach gekreuzigt
He died to no one's great alarm
Er starb zu keiner großen Beunruhigung
Come and lay, help us lay
Komm und leg, hilf uns beim Legen
Young Luna down
Junge Luna unten
And we're gonna raze, raze the prisons
Und wir werden die Gefängnisse dem Erdboden gleichmachen
To the ground
Zu Boden
Kilowatt was an aging con of 65 who stood a chance to stay alive
Kilowatt war ein alternder Betrüger von 65 Jahren, der eine Chance hatte, am Leben zu bleiben
And leave the joint and walk the streets again
Und verlassen Sie den Laden und gehen Sie wieder durch die Straßen
As the time he was to leave drew near
Als die Zeit, in der er gehen sollte, näher rückte
He suffered all the joy and fear
Er ertrug all die Freude und Angst
Of leaving 35 years in the pen
35 Jahre im Gefängnis zu verbringen
And on the day of his release he was approached by the police
Und am Tag seiner Freilassung wurde er von der Polizei angesprochen
Who took him to the warden walking slowly by his side
Der brachte ihn zum Aufseher, der langsam an seiner Seite ging
The warden said "You won't remain here
Der Aufseher sagte: „Sie werden nicht hier bleiben.“
But it seems a state retainer
Aber es scheint ein staatlicher Gefolgsmann zu sein
Claims another 10 years of your life."
Beansprucht weitere 10 Jahre deines Lebens.
He stepped out in the Texas sunlight
Er trat in die texanische Sonne hinaus
The cops all stood around
Die Polizisten standen alle herum
Old Kilowatt ran 50 yards
Der alte Kilowatt lief 50 Yards
Then threw himself down on the ground
Dann warf er sich auf den Boden
They might as well just have laid
Sie hätten genauso gut einfach liegen können
The old man down
Der alte Mann unten
And we're gonna raze, raze the prisons
Und wir werden die Gefängnisse dem Erdboden gleichmachen
To the ground
Zu Boden
Help us raze, raze the prisons
Helfen Sie uns, die Gefängnisse dem Erdboden gleichzumachen
To the ground
Zu Boden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.