Prison Trilogy (Billy Rose) Versuri Traducere în Română
Joan Baez - Trilogia închisorii (Billy Rose)
by Joan Baez
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Billy Rose was a low rider, Billy Rose was a night fighter
Billy Rose era un low rider, Billy Rose era un luptător de noapte
Billy Rose knew trouble like the sound of his own name
Billy Rose cunoștea probleme precum sunetul propriului său nume
Busted on a drunken charge
Distrus pe o acuzație de beție
Driving someone else's car
Conducerea mașinii altcuiva
The local midnight sheriff's claim to fame
Pretenția de faimă a șerifului local de la miezul nopții
In an Arizona jail there are some who tell the tale, how
Într-o închisoare din Arizona sunt unii care spun povestea, cum
Billy fought the sergeant for some milk that he demanded
Billy s-a luptat cu sergentul pentru niște lapte pe care l-a cerut
Knowing they'd remain the boss
Știind că vor rămâne șeful
Knowing he would pay the cost
Știind că va plăti costul
They saw he was severely reprimanded
Au văzut că a fost mustrat aspru
In the blackest cell on A Block
În cea mai neagră celulă din Blocul A
He hanged himself at dawn
S-a spânzurat în zori
With a note stuck to the bunk head
Cu o notă lipită de capul patului
Don't mess with me, just take me home
Nu te băga cu mine, doar du-mă acasă
Come and lay, help us lay
Vino și culcă, ajută-ne să culcăm
young Billy down
tânărul Billy jos
Luna was a Mexican the law calls an alien
Luna era o mexicană pe care legea o numește extraterestru
For coming across the border with a baby and a wife
Pentru că a trecut granița cu un copil și o soție
Though the clothes upon his back were wet
Deși hainele de pe spatele lui erau ude
Still he thought that he could get
Totuși credea că ar putea obține
Some money and things to start a life
Niște bani și lucruri pentru a începe o viață
It hadn't been too very long when it seemed like everything went wrong
Nu trecuse prea mult timp când părea că totul mergea prost
They didn't even have the time to find themselves a home
Nici măcar nu au avut timp să-și găsească o casă
This foreigner, a brown-skin male
Acest străin, un bărbat cu pielea brună
Thrown inside a Texas jail
Aruncat într-o închisoare din Texas
It left the wife and baby quite alone
A lăsat soția și copilul destul de singuri
He eased the pain inside him
El a atenuat durerea din interiorul lui
With a needle in his arm
Cu un ac în braț
But the dope just crucified him
Dar drogul tocmai l-a crucificat
He died to no one's great alarm
A murit spre marea alarmă a nimănui
Come and lay, help us lay
Vino și culcă, ajută-ne să culcăm
Young Luna down
Tânăra Luna în jos
And we're gonna raze, raze the prisons
Și vom distruge, vom distruge închisorile
To the ground
Până la pământ
Kilowatt was an aging con of 65 who stood a chance to stay alive
Kilowatt era un bătrân de 65 de ani care avea șansa să rămână în viață
And leave the joint and walk the streets again
Și părăsește comuna și mergi din nou pe străzi
As the time he was to leave drew near
Pe măsură ce se apropia momentul când avea să plece
He suffered all the joy and fear
A suferit toată bucuria și frica
Of leaving 35 years in the pen
De a lăsa 35 de ani în condei
And on the day of his release he was approached by the police
Iar în ziua eliberării a fost abordat de poliție
Who took him to the warden walking slowly by his side
Care l-a dus la gardian mergând încet lângă el
The warden said "You won't remain here
Directorul a spus: „Nu vei rămâne aici
But it seems a state retainer
Dar pare un reținător al statului
Claims another 10 years of your life."
Pretinde încă 10 ani din viața ta.”
He stepped out in the Texas sunlight
A ieșit în lumina soarelui din Texas
The cops all stood around
Polițiștii au stat cu toții în jur
Old Kilowatt ran 50 yards
Kilowatt vechi a alergat 50 de metri
Then threw himself down on the ground
Apoi s-a aruncat la pământ
They might as well just have laid
Ar fi putut la fel de bine să fi pus
The old man down
Bătrânul jos
And we're gonna raze, raze the prisons
Și vom distruge, vom distruge închisorile
To the ground
Până la pământ
Help us raze, raze the prisons
Ajută-ne să distrugem, să distrugem închisorile
To the ground
Până la pământ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
