Prison Trilogy (Billy Rose) 歌詞 日本語訳

ジョーン・バエズ - プリズン・トリロジー (ビリー・ローズ)

by Joan Baez

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joan Baez Prison Trilogy (Billy Rose)

Billy Rose was a low rider, Billy Rose was a night fighter
ビリー・ローズはローライダー、ビリー・ローズは夜間戦闘機だった
Billy Rose knew trouble like the sound of his own name
ビリー・ローズは自分の名前の響きと同じように困難を知っていた
Busted on a drunken charge
飲酒容疑で逮捕
Driving someone else's car
他人の車を運転する
The local midnight sheriff's claim to fame
地元の真夜中の保安官の名声
In an Arizona jail there are some who tell the tale, how
アリゾナ州の刑務所で、こんな話をする人たちがいます。
Billy fought the sergeant for some milk that he demanded
ビリーは軍曹が要求する牛乳を求めて彼と争った
Knowing they'd remain the boss
彼らがボスであり続けるとわかっていて
Knowing he would pay the cost
彼が費用を支払うことを知っている
They saw he was severely reprimanded
彼らは彼が厳しく叱責されたのを見た
In the blackest cell on A Block
Aブロックの一番黒いセル内
He hanged himself at dawn
彼は夜明けに首を吊って自殺した
With a note stuck to the bunk head
二段ベッドの頭にメモが貼られていて
Don't mess with me, just take me home
私をからかわないで、家に連れて帰ってください
Come and lay, help us lay
来て横になって、横になるのを手伝ってください
young Billy down
若いビリー・ダウン
Luna was a Mexican the law calls an alien
ルナは法律でエイリアンと呼ばれるメキシコ人だった
For coming across the border with a baby and a wife
赤ん坊と妻を連れて国境を越えてきたことに対して
Though the clothes upon his back were wet
背中の服は濡れていたが
Still he thought that he could get
それでも彼は手に入れられると思っていた
Some money and things to start a life
生活を始めるためのお金と物
It hadn't been too very long when it seemed like everything went wrong
すべてがうまくいかなかったように思えたのは、それほど時間は経っていなかった
They didn't even have the time to find themselves a home
彼らには家を見つける時間すらなかった
This foreigner, a brown-skin male
この外国人は褐色の肌の男性で、
Thrown inside a Texas jail
テキサスの刑務所に放り込まれる
It left the wife and baby quite alone
そのせいで妻と赤ちゃんは孤立してしまいました
He eased the pain inside him
彼は心の中の痛みを和らげてくれた
With a needle in his arm
腕に針が刺さったまま
But the dope just crucified him
でも麻薬は彼を十字架につけただけだ
He died to no one's great alarm
彼は誰の大きな心配もなく亡くなった
Come and lay, help us lay
来て横になって、横になるのを手伝ってください
Young Luna down
若いルナがダウン
And we're gonna raze, raze the prisons
そして私たちは刑務所を破壊するつもりです
To the ground
地面へ
Kilowatt was an aging con of 65 who stood a chance to stay alive
キロワットは65歳の高齢の詐欺師で、生き残るチャンスはあった
And leave the joint and walk the streets again
そしてジョイントを離れて再び通りを歩きます
As the time he was to leave drew near
彼が出発する時間が近づくにつれ、
He suffered all the joy and fear
彼はあらゆる喜びと恐怖に耐えた
Of leaving 35 years in the pen
ペンを書き続けて35年
And on the day of his release he was approached by the police
そして釈放の日、彼は警察に接近された
Who took him to the warden walking slowly by his side
誰が彼を所長のところへ連れて行き、彼の側でゆっくりと歩いた
The warden said "You won't remain here
所長は言った「あなたはここには残らないよ」
But it seems a state retainer
でも国臣らしい
Claims another 10 years of your life."
さらに10年の寿命を主張します。」
He stepped out in the Texas sunlight
彼はテキサスの陽光の中を外に出た
The cops all stood around
警官たちは皆その周りに立っていた
Old Kilowatt ran 50 yards
オールド・キロワットは50ヤードを走った
Then threw himself down on the ground
それから地面に身を投げた
They might as well just have laid
彼らはただ寝ていたほうがいいかもしれない
The old man down
老人はダウン
And we're gonna raze, raze the prisons
そして私たちは刑務所を破壊するつもりです
To the ground
地面へ
Help us raze, raze the prisons
刑務所を破壊するのを手伝ってください
To the ground
地面へ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.