Prison Trilogy (Billy Rose) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Joan Baez - Hapishane Üçlemesi (Billy Rose)

by Joan Baez

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joan Baez Prison Trilogy (Billy Rose)

Billy Rose was a low rider, Billy Rose was a night fighter
Billy Rose alçak bir biniciydi, Billy Rose bir gece savaşçısıydı
Billy Rose knew trouble like the sound of his own name
Billy Rose belayı kendi adının sesi gibi biliyordu
Busted on a drunken charge
Alkollü olduğu iddiasıyla tutuklandı
Driving someone else's car
Başkasının arabasını kullanmak
The local midnight sheriff's claim to fame
Yerel gece yarısı şerifinin şöhret iddiası
In an Arizona jail there are some who tell the tale, how
Bir Arizona hapishanesinde hikayeyi anlatan bazıları var, nasıl
Billy fought the sergeant for some milk that he demanded
Billy, talep ettiği süt için çavuşla kavga etti
Knowing they'd remain the boss
Patron olarak kalacaklarını bilerek
Knowing he would pay the cost
Bedelini ödeyeceğini bilerek
They saw he was severely reprimanded
Ağır bir şekilde azarlandığını gördüler
In the blackest cell on A Block
A Blok'un en karanlık hücresinde
He hanged himself at dawn
Şafak vakti kendini astı
With a note stuck to the bunk head
Ranzanın başına yapıştırılmış bir notla
Don't mess with me, just take me home
Benimle uğraşma, sadece beni eve götür
Come and lay, help us lay
Gel ve uzan, uzanmamıza yardım et
young Billy down
genç Billy düştü
Luna was a Mexican the law calls an alien
Luna bir Meksikalıydı, yasaya göre uzaylı olarak adlandırılıyor
For coming across the border with a baby and a wife
Bir bebek ve bir eşle sınırı geçtiğin için
Though the clothes upon his back were wet
Sırtındaki kıyafetler ıslak olmasına rağmen
Still he thought that he could get
Yine de alabileceğini düşünüyordu
Some money and things to start a life
Biraz para ve hayata başlamak için gerekli şeyler
It hadn't been too very long when it seemed like everything went wrong
Her şey ters gitmiş gibi göründüğünde çok uzun zaman geçmemişti
They didn't even have the time to find themselves a home
Kendilerine bir ev bulmaya bile zamanları olmadı
This foreigner, a brown-skin male
Bu yabancı, kahverengi tenli bir erkek
Thrown inside a Texas jail
Teksas hapishanesine atıldı
It left the wife and baby quite alone
Karısını ve bebeğini oldukça yalnız bıraktı
He eased the pain inside him
İçindeki acıyı hafifletti
With a needle in his arm
Kolunda bir iğne varken
But the dope just crucified him
Ama uyuşturucu onu çarmıha gerdi
He died to no one's great alarm
Kimsenin büyük alarmına uğramadan öldü
Come and lay, help us lay
Gel ve uzan, uzanmamıza yardım et
Young Luna down
Genç Luna yere düştü
And we're gonna raze, raze the prisons
Ve hapishaneleri yerle bir edeceğiz, yerle bir edeceğiz
To the ground
Yere
Kilowatt was an aging con of 65 who stood a chance to stay alive
Kilowatt, hayatta kalma şansına sahip olan 65 yaşında yaşlanan bir dolandırıcıydı
And leave the joint and walk the streets again
Ve lokantadan ayrılıp tekrar sokaklarda yürüyün
As the time he was to leave drew near
Ayrılma zamanı yaklaşırken
He suffered all the joy and fear
Tüm neşeyi ve korkuyu yaşadı
Of leaving 35 years in the pen
35 yılı kalemde bırakmanın
And on the day of his release he was approached by the police
Serbest bırakıldığı gün polis ona yaklaştı
Who took him to the warden walking slowly by his side
Onu yanında yavaşça yürüyen müdürün yanına kim götürdü?
The warden said "You won't remain here
Müdür "Burada kalmayacaksınız" dedi.
But it seems a state retainer
Ama bir devlet görevlisi gibi görünüyor
Claims another 10 years of your life."
Hayatının bir 10 yılını daha alırsın."
He stepped out in the Texas sunlight
Teksas güneş ışığına çıktı
The cops all stood around
Polislerin hepsi etraftaydı
Old Kilowatt ran 50 yards
Eski Kilowatt 50 yarda koştu
Then threw himself down on the ground
Daha sonra kendini yere attı
They might as well just have laid
Onlar da öylece yatmış olabilirler
The old man down
Yaşlı adam yere düştü
And we're gonna raze, raze the prisons
Ve hapishaneleri yerle bir edeceğiz, yerle bir edeceğiz
To the ground
Yere
Help us raze, raze the prisons
Yerle bir etmemize yardım edin, hapishaneleri yerle bir edin
To the ground
Yere

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.