Sapokanikan Letra Traducción al Español

Joanna Newsom - Sapokanikán

by Joanna Newsom

Joanna Newsom - Sapokanikan letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Sapokanikan - Joanna Newsom
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joanna Newsom Sapokanikan

(Verse 1)
(Verso 1)
The cause is Ozymandian
La causa es Ozymandiana.
The map of Sapokanikan
El mapa de Sapokanikán
Is sanded and bevelled
Está lijado y biselado.
The land lorn and levelled
El terreno abandonado y nivelado
By some unrecorded and powerful hand
Por alguna mano poderosa y no registrada
(Verse 2)
(Verso 2)
Which plays along the monument
Que juega a lo largo del monumento.
And drums upon a plastic bag
Y tambores sobre una bolsa de plástico
The brave-men-and-women-so-dear-to-God-
Los-hombres-y-mujeres-valientes-tan-queridos-por-Dios-
And-famous-to-all-of-the-ages rag
Un trapo famoso en todas las edades
(Chorus)
(Estribillo)
Sang: Do you love me?
Sang: ¿Me amas?
Will you remember?
¿Lo recordarás?
The snow falls above me
La nieve cae sobre mi
The renderer renders:
El renderizador representa:
The event is in the hand of God
El evento está en la mano de Dios.
(Verse 3)
(Verso 3)
Beneath a patch of grass, her
Debajo de un trozo de hierba, su
Bones the old Dutch master hid
Huesos que el viejo maestro holandés escondió
While elsewhere Tobias
Mientras que en otros lugares Tobías
And the angel disguise
Y el disfraz de ángel
What the scholars surmise was a mother and kid
Lo que los estudiosos suponen que fue una madre y un hijo.
(Verse 4)
(Verso 4)
Interred with other daughters
Enterrada con otras hijas
In dirt in other potters' fields
En la tierra de los campos de otros alfareros
Above them, parades
Sobre ellos, desfiles
Mark the passing of days
Marca el paso de los días.
Through parks where pale colonnades arch in marble and steel
A través de parques donde pálidas columnatas se arquean en mármol y acero
(Chorus)
(Estribillo)
Where all of the twenty-thousand attending your footfall
Donde todos los veinte mil asistentes a tu paso
And the causes they died for are lost in the idling bird calls
Y las causas por las que murieron se pierden en los cantos de los pájaros inactivos.
And the records they left are cryptic at best
Y los registros que dejaron son, en el mejor de los casos, crípticos.
Lost in obsolescence
Perdido en la obsolescencia
The text will not yield, nor x-ray reveal
El texto no cederá, ni la radiografía revelará.
With any fluorescence
Con cualquier fluorescencia
Where the hand of the master begins and ends
Donde comienza y termina la mano del maestro
I fell, I tried to do well but I won't be
Me caí, intenté hacerlo bien pero no lo podré
Will you tell the one that I love to remember and hold me
¿Le dirás a quien amo que me recuerde y me abrace?
I call and call for the doctor
llamo y llamo por el doctor
But the snow swallows me whole with ol' Florry Walker
Pero la nieve me traga entera con el viejo Florry Walker
And the event lives only in print
Y el evento vive solo en forma impresa.
(Outro)
(Acabado)
He said:
Él dijo:
"It's alright"
"Está bien"
And "It's all over now"
Y "Todo ha terminado ahora"
And boarded the plane
Y abordó el avión
His belt unfastened
Su cinturón desabrochado
The boy was known to show unusual daring
Se sabía que el niño mostraba una audacia inusual.
And, called a "boy"
Y llamado "niño"
This alderman, confounding Tammany Hall
Este concejal, confundiendo a Tammany Hall
In whose employ King Tamanend himself preceeded John's fall
En cuyo empleo el propio rey Tamanend precedió a la caída de Juan.
So we all raise a standard
Entonces todos elevamos un estándar
To which the wise and honest soul may repair
Al que el alma sabia y honesta puede reparar
To which a hunter
a la que un cazador
A hundred years from now, may look and despair
Dentro de cien años, puede que mires y te desesperes.
And see with wonder
Y ver con asombro
The tributes we have left to rust in the parks
Los homenajes que nos quedan para oxidarse en los parques.
Swearing that our hair stood on end
Jurando que se nos pusieron los pelos de punta
To see John Purroy Mitchel depart
Para ver partir a John Purroy Mitchel
For the Western front where our work might count
Para el frente occidental donde nuestro trabajo podría contar
O mercy! O God!
¡Oh misericordia! ¡Oh Dios!
Go out, await the hunter to decipher the stone
Sal, espera al cazador para descifrar la piedra.
And what lies under the city is gone
Y lo que hay debajo de la ciudad se ha ido
Look and despair
Mira y desespera
Look and despair
Mira y desespera
Bb C Am Dm (Fade out)
Bb C Am Dm (Se desvanece)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.