Sapokanikan Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joanna Newsom - Sapokanikan
Joanna Newsom - Sapokanikan şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
(Verse 1)
(Ayet 1)
The cause is Ozymandian
Sebebi Ozymandian'dır.
The map of Sapokanikan
Sapokanikan'ın Haritası
Is sanded and bevelled
Zımparalanmış ve pahlanmış
The land lorn and levelled
Arazi yağmalandı ve düzleştirildi
By some unrecorded and powerful hand
Kayıt dışı ve güçlü bir el tarafından
(Verse 2)
(Ayet 2)
Which plays along the monument
Anıt boyunca oynayan
And drums upon a plastic bag
Ve plastik bir torbanın üzerindeki davullar
The brave-men-and-women-so-dear-to-God-
Tanrı'nın çok sevdiği cesur erkekler ve kadınlar...
And-famous-to-all-of-the-ages rag
Ve her yaştan ünlü paçavra
(Chorus)
(Koro)
Sang: Do you love me?
Sang: Beni seviyor musun?
Will you remember?
Hatırlayacak mısın?
The snow falls above me
Üstüme kar yağıyor
The renderer renders:
Oluşturucu şunları oluşturur:
The event is in the hand of God
Olay Allah'ın elindedir
(Verse 3)
(Ayet 3)
Beneath a patch of grass, her
Bir çim parçasının altında,
Bones the old Dutch master hid
Eski Hollandalı ustanın sakladığı kemikler
While elsewhere Tobias
Başka yerdeyken Tobias
And the angel disguise
Ve melek kılığına girmiş
What the scholars surmise was a mother and kid
Akademisyenlerin tahmin ettiği şey bir anne ve çocuktu
(Verse 4)
(4. ayet)
Interred with other daughters
Diğer kızların yanına defnedildi
In dirt in other potters' fields
Diğer çömlekçilerin tarlalarındaki toprakta
Above them, parades
Üstlerinde geçit törenleri
Mark the passing of days
Günlerin geçişini işaretleyin
Through parks where pale colonnades arch in marble and steel
Mermer ve çelikten soluk sütunların kemerli olduğu parklar boyunca
(Chorus)
(Koro)
Where all of the twenty-thousand attending your footfall
Ayak sesinize katılan yirmi bin kişinin tamamı
And the causes they died for are lost in the idling bird calls
Ve uğrunda öldükleri nedenler, aylak kuşların cıvıltılarında kayboluyor
And the records they left are cryptic at best
Ve bıraktıkları kayıtlar en iyi ihtimalle şifreli
Lost in obsolescence
Eskimişliğin içinde kayboldum
The text will not yield, nor x-ray reveal
Ne metin ne de röntgen açığa çıkacak
With any fluorescence
Herhangi bir floresans ile
Where the hand of the master begins and ends
Ustanın elinin başlayıp bittiği yer
I fell, I tried to do well but I won't be
Düştüm, iyi yapmaya çalıştım ama olmayacağım
Will you tell the one that I love to remember and hold me
Beni hatırlamayı ve tutmayı sevdiğim kişiye söyler misin
I call and call for the doctor
Doktoru arayıp çağırıyorum
But the snow swallows me whole with ol' Florry Walker
Ama kar beni Florry Walker'la bütünüyle yutuyor
And the event lives only in print
Ve olay sadece basılı olarak yaşıyor
(Outro)
(Çıkış)
He said:
Dedi ki:
"It's alright"
"Sorun değil"
And "It's all over now"
Ve "Artık her şey bitti"
And boarded the plane
Ve uçağa bindik
His belt unfastened
Kemeri açıldı
The boy was known to show unusual daring
Çocuğun alışılmadık bir cesaret gösterdiği biliniyordu
And, called a "boy"
Ve "oğlan" olarak adlandırıldı
This alderman, confounding Tammany Hall
Bu belediye meclisi üyesi, Tammany Hall'u karıştırıyor
In whose employ King Tamanend himself preceeded John's fall
John'un düşüşünden önce Kral Tamanend'in görevlendirdiği kişi
So we all raise a standard
Yani hepimiz bir standardı yükseltiyoruz
To which the wise and honest soul may repair
Bilge ve dürüst ruhun onarabileceği
To which a hunter
Hangi avcıya
A hundred years from now, may look and despair
Bundan yüz yıl sonra bakıp ümitsizliğe düşebilir
And see with wonder
Ve hayretle görüyorum
The tributes we have left to rust in the parks
Parklarda paslanmaya bıraktığımız hatıralar
Swearing that our hair stood on end
Saçlarımızın diken diken olduğuna yemin ediyorum
To see John Purroy Mitchel depart
John Purroy Mitchel'in ayrılışını görmek için
For the Western front where our work might count
Çalışmamızın önemli olabileceği Batı cephesi için
O mercy! O God!
Ey merhamet! Ey Tanrım!
Go out, await the hunter to decipher the stone
Dışarı çık, avcının taşı çözmesini bekle
And what lies under the city is gone
Ve şehrin altında yatan şey gitti
Look and despair
Bak ve umutsuzluğa kapılma
Look and despair
Bak ve umutsuzluğa kapılma
Bb C Am Dm (Fade out)
Bb C Am Dm (Kaybolma)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
