Sapokanikan Testo Traduzione Italiana

Joanna Newsom - Sapokanikan

by Joanna Newsom

Joanna Newsom - Sapokanikan testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Sapokanikan - Joanna Newsom
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joanna Newsom Sapokanikan

(Verse 1)
(Versetto 1)
The cause is Ozymandian
La causa è Ozymandian
The map of Sapokanikan
La mappa di Sapokanikan
Is sanded and bevelled
È levigato e smussato
The land lorn and levelled
Il terreno devastato e livellato
By some unrecorded and powerful hand
Da una mano potente e non registrata
(Verse 2)
(Versetto 2)
Which plays along the monument
Che suona lungo il monumento
And drums upon a plastic bag
E tamburella su un sacchetto di plastica
The brave-men-and-women-so-dear-to-God-
Gli uomini e le donne coraggiosi così cari a Dio
And-famous-to-all-of-the-ages rag
Straccio famoso per tutte le età
(Chorus)
(Coro)
Sang: Do you love me?
Sang: Mi ami?
Will you remember?
Ti ricorderai?
The snow falls above me
La neve cade sopra di me
The renderer renders:
Il renderer esegue il rendering:
The event is in the hand of God
L'evento è nelle mani di Dio
(Verse 3)
(Versetto 3)
Beneath a patch of grass, her
Sotto un pezzo d'erba, lei
Bones the old Dutch master hid
Ossa nascoste dal vecchio maestro olandese
While elsewhere Tobias
Mentre altrove Tobias
And the angel disguise
E il travestimento da angelo
What the scholars surmise was a mother and kid
Ciò che gli studiosi suppongono fosse una madre e un figlio
(Verse 4)
(Versetto 4)
Interred with other daughters
Sepolto con altre figlie
In dirt in other potters' fields
Nella terra dei campi di altri vasai
Above them, parades
Sopra di loro, sfilate
Mark the passing of days
Segna il passare dei giorni
Through parks where pale colonnades arch in marble and steel
Attraverso parchi dove pallidi colonnati si inarcano in marmo e acciaio
(Chorus)
(Coro)
Where all of the twenty-thousand attending your footfall
Dove tutti i ventimila presenti al tuo passo
And the causes they died for are lost in the idling bird calls
E le cause per cui sono morti si perdono nei vani richiami degli uccelli
And the records they left are cryptic at best
E i documenti che hanno lasciato sono, nella migliore delle ipotesi, criptici
Lost in obsolescence
Perso nell'obsolescenza
The text will not yield, nor x-ray reveal
Il testo non cederà, né la radiografia lo rivelerà
With any fluorescence
Con qualsiasi fluorescenza
Where the hand of the master begins and ends
Dove inizia e finisce la mano del maestro
I fell, I tried to do well but I won't be
Sono caduto, ho provato a fare bene ma non lo sarò
Will you tell the one that I love to remember and hold me
Dirai a colui che amo ricordare e abbracciarmi
I call and call for the doctor
Chiamo e chiamo il dottore
But the snow swallows me whole with ol' Florry Walker
Ma la neve mi ingoia completamente con il vecchio Florry Walker
And the event lives only in print
E l'evento vive solo nella stampa
(Outro)
(Finale)
He said:
Ha detto:
"It's alright"
"Va tutto bene"
And "It's all over now"
E "Adesso è tutto finito"
And boarded the plane
E salii sull'aereo
His belt unfastened
La sua cintura si slacciava
The boy was known to show unusual daring
Il ragazzo era noto per mostrare un'audacia insolita
And, called a "boy"
E, chiamato "ragazzo"
This alderman, confounding Tammany Hall
Questo consigliere, confonde Tammany Hall
In whose employ King Tamanend himself preceeded John's fall
Al cui servizio lo stesso re Tamanend precedette la caduta di Giovanni
So we all raise a standard
Quindi alziamo tutti uno standard
To which the wise and honest soul may repair
A cui l'anima saggia e onesta può riparare
To which a hunter
A cui un cacciatore
A hundred years from now, may look and despair
Tra cento anni, potresti guardare e disperare
And see with wonder
E vedere con meraviglia
The tributes we have left to rust in the parks
I tributi che abbiamo lasciato arrugginire nei parchi
Swearing that our hair stood on end
Giurando che ci si erano rizzati i capelli
To see John Purroy Mitchel depart
Vedere John Purroy Mitchell partire
For the Western front where our work might count
Per il fronte occidentale dove il nostro lavoro potrebbe contare
O mercy! O God!
Oh pietà! Oh Dio!
Go out, await the hunter to decipher the stone
Esci, attendi che il cacciatore decifra la pietra
And what lies under the city is gone
E ciò che si trova sotto la città non c'è più
Look and despair
Guarda e dispera
Look and despair
Guarda e dispera
Bb C Am Dm (Fade out)
Bb C Am Dm (Dissolvenza in chiusura)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.