Darling Be Home Soon Liedtext Deutsche Übersetzung
Joe Cocker – Liebling, sei bald zu Hause
by Joe Cocker
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Come and talk of all the things we did to-day,
Kommen Sie und sprechen Sie über all die Dinge, die wir heute getan haben.
Here, and laugh about our funny little ways.
Hier und lachen Sie über unsere lustigen kleinen Dinge.
While we have a few minutes to breathe,
Während wir ein paar Minuten zum Durchatmen haben,
And I know that it's time you must leave.
Und ich weiß, dass es Zeit ist, dass du gehen musst.
But darling, be home soon;
Aber Liebling, sei bald zu Hause;
I couldn't bear to wait an extra minute, if you dawdled.
Ich könnte es nicht ertragen, noch eine Minute länger zu warten, wenn du herumtrödelst.
My darling, be home soon;
Mein Schatz, sei bald zu Hause;
It's not just these few hours, but I've been waiting since I toddled.
Es sind nicht nur diese paar Stunden, sondern ich habe gewartet, seit ich torkelte.
For the great relief of having you to talk to, (talk to).
Für die große Erleichterung, mit dir reden zu können (mit dir reden).
And now, a quarter of my life is almost passed,
Und jetzt ist ein Viertel meines Lebens fast vorbei,
I think I've come to see myself at last.
Ich glaube, ich bin endlich dazu gekommen, mich selbst zu sehen.
And I see that the time spent confused,
Und ich sehe, dass die Zeit verwirrt verbracht wurde,
Was the time that I spent without you.
War die Zeit, die ich ohne dich verbracht habe.
And I feel myself in bloom.
Und ich spüre, wie ich erblühe.
But darling, be home soon;
Aber Liebling, sei bald zu Hause;
I couldn't bear to wait an extra minute, if you dawdled.
Ich könnte es nicht ertragen, noch eine Minute länger zu warten, wenn du herumtrödelst.
My darling, be home soon;
Mein Schatz, sei bald zu Hause;
It's not just these few hours, but I've been waiting since I toddled.
Es sind nicht nur diese paar Stunden, sondern ich habe gewartet, seit ich torkelte.
For the great relief of having you to talk to, (talk to).
Für die große Erleichterung, mit dir reden zu können (mit dir reden).
Go, and beat your crazy head against the sky,
Geh und schlag deinen verrückten Kopf gegen den Himmel,
Try and see beyond the houses, and your eyes.
Versuchen Sie, über die Häuser und Ihre Augen hinauszusehen.
It's ok to shoot the moon.
Es ist in Ordnung, den Mond zu schießen.
But darling, be home soon;
Aber Liebling, sei bald zu Hause;
I couldn't bear to wait an extra minute, if you dawdled.
Ich könnte es nicht ertragen, noch eine Minute länger zu warten, wenn du herumtrödelst.
My darling, be home soon;
Mein Schatz, sei bald zu Hause;
It's not just these few hours, but I've been waiting since I toddled.
Es sind nicht nur diese paar Stunden, sondern ich habe gewartet, seit ich torkelte.
For the great relief of having you to talk to,
Für die große Erleichterung, mit dir reden zu können,
For the great relief of having you to talk to,
Für die große Erleichterung, mit dir reden zu können,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
