Darling Be Home Soon Текст Песни Перевод на Русский

Джо Кокер - Дорогая, скоро будешь дома

by Joe Cocker

Joe Cocker - Darling Be Home Soon: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Darling Be Home Soon - Joe Cocker
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joe Cocker Darling Be Home Soon

Come and talk of all the things we did to-day,
Приходите и поговорим обо всем, что мы сделали сегодня,
Here, and laugh about our funny little ways.
Вот и посмейтесь над нашими забавными выходками.
While we have a few minutes to breathe,
Пока у нас есть несколько минут, чтобы вздохнуть,
And I know that it's time you must leave.
И я знаю, что тебе пора уйти.
But darling, be home soon;
Но, дорогая, скоро будешь дома;
I couldn't bear to wait an extra minute, if you dawdled.
Я бы не смог ждать лишнюю минуту, если бы ты медлил.
My darling, be home soon;
Моя дорогая, скоро будешь дома;
It's not just these few hours, but I've been waiting since I toddled.
Дело не только в этих нескольких часах, я ждал с тех пор, как начал ходить.
For the great relief of having you to talk to, (talk to).
За огромное облегчение от того, что с тобой можно поговорить (поговорить).
And now, a quarter of my life is almost passed,
И вот, четверть жизни моей почти прошла,
I think I've come to see myself at last.
Кажется, я наконец-то увидел себя.
And I see that the time spent confused,
И я вижу, что время потрачено впустую,
Was the time that I spent without you.
Было время, которое я провел без тебя.
And I feel myself in bloom.
И я чувствую себя в цвету.
But darling, be home soon;
Но, дорогая, скоро будешь дома;
I couldn't bear to wait an extra minute, if you dawdled.
Я бы не смог ждать лишнюю минуту, если бы ты медлил.
My darling, be home soon;
Моя дорогая, скоро будешь дома;
It's not just these few hours, but I've been waiting since I toddled.
Дело не только в этих нескольких часах, я ждал с тех пор, как начал ходить.
For the great relief of having you to talk to, (talk to).
За огромное облегчение от того, что с тобой можно поговорить (поговорить).
Go, and beat your crazy head against the sky,
Иди и бейся своей сумасшедшей головой о небо,
Try and see beyond the houses, and your eyes.
Попытайтесь увидеть за пределами домов и своих глаз.
It's ok to shoot the moon.
Это нормально - снимать луну.
But darling, be home soon;
Но, дорогая, скоро будешь дома;
I couldn't bear to wait an extra minute, if you dawdled.
Я бы не смог ждать лишнюю минуту, если бы ты медлил.
My darling, be home soon;
Моя дорогая, скоро будешь дома;
It's not just these few hours, but I've been waiting since I toddled.
Дело не только в этих нескольких часах, я ждал с тех пор, как начал ходить.
For the great relief of having you to talk to,
Ради огромного облегчения от возможности поговорить с тобой,
For the great relief of having you to talk to,
Ради огромного облегчения от возможности поговорить с тобой,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.