Stranger Than Fiction Paroles Traduction Française
Joe Jackson - Plus étrange que la fiction
by Joe Jackson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Verse 1:
Verset 1 :
Please mister can you help me try to find my baby's house -
S'il vous plaît, monsieur, pouvez-vous m'aider à trouver la maison de mon bébé -
It's 3 in the morning and it's pourin' rain.
Il est 3 heures du matin et il pleut à verse.
I can't find the house and I forgot the number,
Je ne trouve pas la maison et j'ai oublié le numéro,
But I gotta give her these roses to relieve her pain
Mais je dois lui donner ces roses pour soulager sa douleur
Pre-Chorus 1:
Pré-Refrain 1 :
Don't laugh, just tell me you've been there before
Ne ris pas, dis-moi juste que tu es déjà venu là
So we fight, but we fight every evening,
Alors on se bat, mais on se bat tous les soirs,
And I tell ya every morning I just love her more
Et je te dis chaque matin que je l'aime encore plus
Chorus 1:
Chœur 1 :
And life goes on, filled with disasters and friction
Et la vie continue, remplie de désastres et de frictions
And life can be strange
Et la vie peut être étrange
But love can be stranger than fiction
Mais l'amour peut être plus étrange que la fiction
Only love can be stranger than fiction
Seul l'amour peut être plus étrange que la fiction
Na Na Bridge:
Pont Na Na :
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Verse 2:
Verset 2 :
Excuse me operator, tell me what time it is -
Excusez-moi opérateur, dites-moi quelle heure il est -
Me and my lover been in bed all day
Mon amant et moi avons été au lit toute la journée
I think I strained a muscle I didn't know I had
Je pense que j'ai contracté un muscle que je ne savais pas avoir
Mmm, tell me what day is it anyway?
Mmm, dis-moi, quel jour on est ?
Pre-Chorus 2:
Pré-Refrain 2 :
Don't laugh, just tell me you hear what I'm saying
Ne ris pas, dis-moi juste que tu entends ce que je dis
I love her so much I don't even know what planet I'm on
Je l'aime tellement que je ne sais même pas sur quelle planète je suis
Love her so much, wish she'd just go away
Je l'aime tellement, j'aimerais qu'elle s'en aille
Chorus 2:
Chœur 2 :
And life goes on, filled with bizarre contradictions
Et la vie continue, remplie de contradictions bizarres
And life can be strange
Et la vie peut être étrange
But love can be stranger than fiction
Mais l'amour peut être plus étrange que la fiction
Only love can be stranger than fiction
Seul l'amour peut être plus étrange que la fiction
Bridge:
Pont :
I know that sometimes love goes
Je sais que parfois l'amour s'en va
but sometimes it comes back to get ya
mais parfois ça revient te chercher
And when love grows, it grows like a flower
Et quand l'amour grandit, il pousse comme une fleur
it grows like a tumor
ça grossit comme une tumeur
Love shows that god has a sense of humor
L'amour montre que Dieu a le sens de l'humour
Pre-Chorus bridge:
Pont pré-chorus :
Chorus 3:
Chœur 3 :
Ya know that life goes on, ever immune to prediction
Tu sais que la vie continue, toujours à l'abri des prédictions
And life can be strange
Et la vie peut être étrange
But love can be stranger than fiction
Mais l'amour peut être plus étrange que la fiction
Only love can be stranger than fiction
Seul l'amour peut être plus étrange que la fiction
Stranger than fiction
Plus étrange que la fiction
Stranger than fiction
Plus étrange que la fiction
Stranger than fiction
Plus étrange que la fiction
Stranger than fiction
Plus étrange que la fiction
Stranger than fiction
Plus étrange que la fiction
End Bass Lick:
Fin du coup de basse :
F F F F (end lick) G
F F F F (fin lécher) G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
