Nina and Albert Paroles Traduction Française
Joel Plaskett - Nina et Albert
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a great song from Joel, off his equally great album "LaDeDa". I wasn't a fan of
C'est une superbe chanson de Joel, tirée de son tout aussi génial album "LaDeDa". Je n'étais pas fan de
song before I saw t3h man play it live.
chanson avant de voir T3h Man la jouer en live.
Here are the basic chords:
Voici les accords de base :
Em: 022xxx
Em: 022xxx
Cm: x466xx
Cm: x466xx
Ab: 466xxx
AB : 466xxx
A : 577xxx
R : 577xxx
Bm: x244xx (for some of the chords, it's easier to play at 799xxx)
Bm : x244xx (pour certains accords, il est plus facile de jouer à 799xxx)
G : 230033
G : 230033
C : x3201x
C : x3201x
D : xxx323
D : xxx323
The first half of the song, the "Nina" part is played with just the power chords. If you
La première moitié de la chanson, la partie "Nina", est jouée uniquement avec les accords de puissance. Si vous
to get it to sound like it does on the CD, just use the first two strings of the power
pour que ça sonne comme sur le CD, utilisez simplement les deux premières cordes de la puissance
and hammer on the third string with the rythym of the song. For the "Albert" half, just
et martelez la troisième corde au rythme de la chanson. Pour la moitié "Albert", juste
the chords and it sounds great.
les accords et ça sonne bien.
Nina...Nina...nobody knows where you've been
Nina... Nina... personne ne sait où tu étais
I looked everywhere
J'ai regardé partout
From the Arctic to the Argentines
De l'Arctique aux Argentins
Nina...Nina...darlin' come darken my door
Nina... Nina... chérie, viens assombrir ma porte
We've had tougher times, but what we wanna go there for?
Nous avons traversé des moments plus difficiles, mais pourquoi voulons-nous y aller ?
Every waking hour, lookin for a friend
Chaque heure d'éveil, je cherche un ami
Tryin to get it started before we reach the end
J'essaie de commencer avant d'atteindre la fin
Nina...Nina...all I asked for was goodbye
Nina... Nina... tout ce que je demandais c'était au revoir
Now I'm driving 'cross the desert
Maintenant je conduis à travers le désert
Watching lightning skip across the sky
Regarder les éclairs traverser le ciel
(in between the "Nina" and "Albert" halves) Em Cm A G
(entre les moitiés "Nina" et "Albert") Em Cm A G
Albert, let's not fight
Albert, ne nous battons pas
I've been driving 'cross West Texas all the night
J'ai traversé l'ouest du Texas toute la nuit
When a storm came down upon me, why you're angry is beyond me
Quand une tempête s'est abattue sur moi, pourquoi tu es en colère me dépasse
Is there something I can do, to make it right?
Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour arranger les choses ?
Albert, you're my man
Albert, tu es mon homme
Nobody can love me like you can
Personne ne peut m'aimer comme toi
Comin 'round behind me, lover don't you try to find me
Viens derrière moi, mon amour, n'essaye pas de me trouver
I'll look you up when I think youll understand
Je te chercherai quand je pense que tu comprendras
Albert, Ronald Reagan died today
Albert, Ronald Reagan est décédé aujourd'hui
I pulled over the side of the highway and cried today
Je me suis arrêté sur le bord de l'autoroute et j'ai pleuré aujourd'hui
Black clouds hang above us, does anybody love us?
Des nuages noirs planent au-dessus de nous, est-ce que quelqu'un nous aime ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
