Die Tage werden anders sein Paroles Traduction Française

Johannes Oerding - Les jours seront différents

by Johannes Oerding

Johannes Oerding - Die Tage werden anders sein paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Die Tage werden anders sein - Johannes Oerding
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johannes Oerding Die Tage werden anders sein

Intro: D Asus Em7 G
Introduction : D Asus Em7 G
Verse:
Versets :
Ich seh mir alte Fotos an und erinner mich an diese Tage zurück
Je regarde de vieilles photos et je me souviens de ces jours
Wir brauchten nur viel freie Zeit für unser kleines gro'es Glück
Nous avions juste besoin de beaucoup de temps libre pour notre petit grand bonheur
Wir waren ständig unterwegs, wir haben soviel krummes angestellt
Nous étions constamment en mouvement, nous faisions tellement de choses tordues
Wir waren zwar blutjung und treunaiv, aber brauchten damals nie viel Geld
Nous étions très jeunes et naïfs, mais nous n’avions jamais besoin de beaucoup d’argent à l’époque
Chorus:
Chœur :
Die Tage werden anders sein mal heller und mal dunkler schein´n
Les jours seront différents, parfois plus clairs et parfois plus sombres
Die Tage werden anders sein nur nicht mehr so wie früher
Les jours seront différents, mais plus comme avant
Die Tage werden anders sein mal heller und mal dunkler schein´n
Les jours seront différents, parfois plus clairs et parfois plus sombres
Die Tage werden anders sein nur nicht mehr so wie früher
Les jours seront différents, mais plus comme avant
Verse:
Versets :
Das war ne Zeit mit anderen Sorgen, der Ernst war bei uns nicht sehr beliebt
C'était une époque avec d'autres soucis ; le sérieux n'était pas très apprécié chez nous
Und hier und da ging´s auch mal schief, und wiedermal fiel einer durch das Bildungssieb
Et ici et là, les choses ont mal tourné et une fois de plus, quelqu'un est passé à travers le tamis éducatif.
Klar, wir wär´n viel besser gewesen, hätten wir von früh bis spät gelernt
Bien sûr, nous aurions été bien meilleurs si nous avions étudié du matin au soir.
Doch Uni, Job, Karriere und Kinderwunsch, waren damals noch so weit weit entfernt
Mais l’université, le travail, la carrière et le désir d’avoir des enfants étaient encore si loin à l’époque.
Chorus:
Chœur :
Die Tage werden anders sein mal heller und mal dunkler schein´n
Les jours seront différents, parfois plus clairs et parfois plus sombres
Die Tage werden anders sein nur nicht mehr so wie früher
Les jours seront différents, mais plus comme avant
Die Tage werden anders sein mal heller und mal dunkler schein´n
Les jours seront différents, parfois plus clairs et parfois plus sombres
Die Tage werden anders sein nur nicht mehr so wie früher
Les jours seront différents, mais plus comme avant
Bridge:
Pont :
Schmerzbefreit ins Blau hinein
Sans douleur dans le bleu
Völlig ungehemmt und vogelfrei
Complètement décomplexé et interdit
Das. was heute wichtig ist, war früher schei'egal
Ceci. Ce qui est important aujourd'hui n'avait pas d'importance dans le passé
Und für das was damals wichtig war, ist die Zeit heut nicht mehr da
Et il n'y a plus de temps maintenant pour ce qui était important à l'époque
Chorus:
Chœur :
Die Tage werden anders sein mal heller und mal dunkler schein´n
Les jours seront différents, parfois plus clairs et parfois plus sombres
Die Tage werden anders sein nur nicht mehr so wie früher
Les jours seront différents, mais plus comme avant
Die Tage werden anders sein mal heller und mal dunkler schein´n
Les jours seront différents, parfois plus clairs et parfois plus sombres
Die Tage werden anders sein nur nicht mehr so wie früher
Les jours seront différents, mais plus comme avant
Die Tage werden anders sein mal heller und mal dunkler schein´n
Les jours seront différents, parfois plus clairs et parfois plus sombres
Die Tage werden anders sein nur nicht mehr so wie früher
Les jours seront différents, mais plus comme avant
Nur nicht mehr so wie früher
Ce n'est plus comme avant
Die Tage werden anders sein mal heller und mal dunkler schein´n
Les jours seront différents, parfois plus clairs et parfois plus sombres
Die Tage werden anders sein nur nicht mehr so wie früher
Les jours seront différents, mais plus comme avant
Die Tage werden anders sein mal heller und mal dunkler schein´n
Les jours seront différents, parfois plus clairs et parfois plus sombres
Die Tage werden anders sein nur nicht mehr so wie früher
Les jours seront différents, mais plus comme avant

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.