The Endless Plain of Fortune Letra Traducción al Español

John Cale - La interminable llanura de la fortuna

by John Cale

John Cale - The Endless Plain of Fortune letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Endless Plain of Fortune - John Cale
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Cale The Endless Plain of Fortune

THE ENDLESS PLAIN OF FORTUNE - John Cale
LA LLANO SIN FIN DE LA FORTUNA - John Cale
--INTRO--
--INTRODUCCIÓN--
--VERSE 1--
--ESTROFA 1--
Old taylor said
El viejo taylor dijo
Old taylor meant to cry -- oh my
El viejo Taylor quería llorar, oh Dios mío.
Field marshall meant
El mariscal de campo quiso decir
Field marshall went away again
El mariscal de campo se fue de nuevo
--CHORUS 1--
--CORO 1--
Watch out below; the tides
Cuidado a continuación; las mareas
Lean heavily like wine
Inclinarse mucho como el vino.
We are all innocent in spite of you and me
Todos somos inocentes a pesar de ti y de mí.
--VERSE 2--
--ESTROFA 2--
Then martha went
Entonces marta se fue
Yes martha went away again
Si marta se fue otra vez
Down in transvaal
Abajo en Transvaal
Where crocodiles and men fight on
Donde los cocodrilos y los hombres siguen luchando
--CHORUS 2--
--CORO 2--
They would have played all night
Habrían jugado toda la noche.
Even with loaded dice
Incluso con dados cargados
It's gold that eats the heart away and leaves the bones to dry
Es oro que devora el corazón y deja secar los huesos.
--INTERLUDE--
--INTERLUDIO--
--VERSE 3--
--ESTROFA 3--
Segovia watched
Segovia miró
Gendarmerie and all that's all
Gendarmería y todo eso es todo.
The radio man
el hombre de la radio
Amanda did you choose your tune
Amanda, ¿elegiste tu melodía?
--CHORUS 3--
--CORO 3--
She walked away in time
Ella se alejó en el tiempo
She walked a crooked line
Ella caminó por una línea torcida
So gracefully she turned her head and smiled -- away
Con tanta gracia giró la cabeza y sonrió.
Buenos Aires. January, 2014.
Buenos Aires. Enero de 2014.
soldync@yahoo.com.ar
soldync@yahoo.com.ar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.