Grandma's Feather Bed Letra Traducción al Español
John Denver - Cama de plumas de la abuela
by John Denver
John Denver - Grandma's Feather Bed letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
When I was a little bitty boy
Cuando yo era un niño pequeño
Just up off the floor,
Recién levantado del suelo,
We used to go down to Grandma's house
Solíamos bajar a la casa de la abuela.
Every month end or so
Cada fin de mes más o menos
We'd have chicken pie, country ham
Tendríamos pastel de pollo, jamón campestre
Home-made butter on the bread
Mantequilla casera sobre el pan.
But the best damn thing about Grandma'a house
Pero lo mejor de la casa de la abuela
Was the great big feather bed
Era la gran cama de plumas
It was nine feet high, six feet wide
Tenía nueve pies de alto, seis pies de ancho.
Soft as a downy chick
Suave como un pollito suave
It was mad of the feathers of four-eleven geese
Estaba loco por las plumas de los cuatro once gansos.
And a while roll of clothe for the tick
Y un rato rollo de ropa para la garrapata
It could hold eight kids, four hound dogs
Podría albergar a ocho niños y cuatro perros de caza.
And the piggy that we stole form the shed (oink, oink!)
Y el cerdito que robamos del cobertizo (¡oink, oink!)
Didn't get much sleep but we had alot of fun
No dormimos mucho pero nos divertimos mucho.
In Grandma's feather bed
En la cama de plumas de la abuela
After supper we'd sit around the fire
Después de cenar nos sentábamos alrededor del fuego
The old folks spit and chew
Los viejos escupen y mastican
Pa would talk about the farm in the war
Pa hablaba de la granja en la guerra.
And Grandma'd sing a ballad or two
Y la abuela cantaba una balada o dos
I'd sit and listen and watch the fire
Me sentaba y escuchaba y miraba el fuego
Till the cobwebs filled my head
Hasta que las telarañas llenaron mi cabeza
Nest thing I'd know I'd wake up in the morn'
Nido, sabría que me despertaría por la mañana
In the middle of the old feather bed
En medio del viejo lecho de plumas
Well, I love my ma, I love my pa
Bueno, amo a mi mamá, amo a mi papá
I love Granny and Granpa too
Amo a la abuela y al abuelo también
Been fishing with my uncle, wrestled with my cousin
Estuve pescando con mi tío, luché con mi prima
And I even kissed aunt Sue (foo!)
Y hasta besé a la tía Sue (¡foo!)
But if I ever had to make a choice
Pero si alguna vez tuviera que tomar una decisión
I think it oughta be said
creo que debería decirse
That I'd trade them all plus the gal down the road
Que los cambiaría a todos más a la chica del camino
For Grandma's feather bed
Para la cama de plumas de la abuela
(Well, maybe not the gal down the road)
(Bueno, tal vez no la chica de la calle)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
