A Firm Kick Letra Traducción al Español

John Frusciante - Una patada firme

by John Frusciante

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Frusciante A Firm Kick

Track 04
Pista 04
A firm kick in the pants, this last chance, to get things right,
Una patada firme en los pantalones, esta última oportunidad, para hacer las cosas bien,
This was one time I, closed an eye, looked away from you,
Esta fue una vez que cerré un ojo y aparté la mirada de ti.
Look out for yourself tonight, Sometimes i have to get things right,
Cuídate esta noche, a veces tengo que hacer las cosas bien.
I never meant what I said to you, To give up all the things that you love to do,
Nunca quise decir lo que te dije: renunciar a todas las cosas que amas hacer.
I'd never guessed that you'd done me wrong, I'll never accept that dance and song,
Nunca supuse que me habías hecho mal, nunca aceptaré ese baile y esa canción,
A little time to adjust, would be just, what we need,
Un poco de tiempo para adaptarnos sería justo lo que necesitamos.
I've meant to tell you what I think, that you think, when I cross your mind,
He querido decirte lo que pienso, lo que piensas, cuando cruzo por tu mente,
Forgone, stressed at the light, Whats wrong with being uptight,
Renegado, estresado por la luz, ¿Qué hay de malo en estar tenso?
I never say what I intend to, But does it mean that much to you,
Nunca digo lo que pretendo pero, ¿significa tanto para ti?
I'd a close call with a glitch in time, Are you really that happy to be mine,
Estuve a punto con un problema técnico en el tiempo. ¿De verdad estás tan feliz de ser mío?
No I'm not disguising, all that fighting, and dreams not coming true,
No, no estoy disfrazando todas esas peleas y los sueños que no se hacen realidad.
SOLO BACKING
RESPALDO EN SOLITARIO
I will play some light from the sun, the world by my side,
Tocaré un poco de luz del sol, el mundo a mi lado,
I will see dawn as a forlorn maiden in the sky,
Veré el amanecer como una doncella desamparada en el cielo,
And I will play a song of thunder you may recognise,
Y tocaré una canción de trueno que tal vez reconozcas,
You make a never, thats forever,
Haces un nunca, eso es para siempre.
Knowing what you deny,
sabiendo lo que niegas,
When I revisit the past, it's a blast, i've just gotta move on,
Cuando vuelvo a visitar el pasado, es una maravilla, sólo tengo que seguir adelante.
I've just let down someone, i relied on, and I don't see why,
Acabo de defraudar a alguien en quien confiaba y no veo por qué.
How'd we pretty up that speech, M city talkin through me,
¿Cómo embellecimos ese discurso? M City habla a través de mí.
I've never done what I set out to do, don't come to me 'cuz i'll run from you,
Nunca he hecho lo que me propuse hacer, no vengas a mí porque huiré de ti,
Left out of life would I really care,
Si me dejaran fuera de la vida, ¿realmente me importaría?
Not a whole lot there's nothing for me there,
No mucho, no hay nada para mí allí.
I'll never forget, the limits that we set, back when it was our moon,
Nunca olvidaré los límites que establecimos cuando era nuestra luna.
FILL
LLENAR
And, I never made a pretense, of living with good sense,
Y nunca hice la pretensión de vivir con buen sentido,
It's really not my strong suit
Realmente no es mi fuerte
CHORDS
ACUERDOS

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.