A Firm Kick Songtekst Nederlandse Vertaling

John Frusciante - Een stevige trap

by John Frusciante

John Frusciante - A Firm Kick songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

A Firm Kick - John Frusciante
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Frusciante A Firm Kick

Track 04
Spoor 04
A firm kick in the pants, this last chance, to get things right,
Een stevige schop onder de broek, deze laatste kans, om de zaken goed te krijgen,
This was one time I, closed an eye, looked away from you,
Dit was een keer dat ik, met een oog gesloten, van je wegkeek,
Look out for yourself tonight, Sometimes i have to get things right,
Pas vanavond op jezelf. Soms moet ik dingen goed doen,
I never meant what I said to you, To give up all the things that you love to do,
Ik meende nooit wat ik tegen je zei, om alle dingen op te geven die je graag doet,
I'd never guessed that you'd done me wrong, I'll never accept that dance and song,
Ik had nooit geraden dat je me verkeerd had gedaan, ik zal die dans en dat lied nooit accepteren
A little time to adjust, would be just, what we need,
Een beetje tijd om aan te passen zou precies zijn wat we nodig hebben,
I've meant to tell you what I think, that you think, when I cross your mind,
Ik wilde je vertellen wat ik denk, dat jij denkt, als ik in je gedachten opkom,
Forgone, stressed at the light, Whats wrong with being uptight,
Vergeten, gestrest door het licht, wat is er mis met gespannen zijn,
I never say what I intend to, But does it mean that much to you,
Ik zeg nooit wat ik van plan ben, maar betekent het zoveel voor je?
I'd a close call with a glitch in time, Are you really that happy to be mine,
Ik had een close call met een storing in de tijd. Ben je echt zo blij om de mijne te zijn?
No I'm not disguising, all that fighting, and dreams not coming true,
Nee, ik vermom me niet, al dat vechten en dromen die niet uitkomen
SOLO BACKING
SOLO-STEUN
I will play some light from the sun, the world by my side,
Ik zal wat licht van de zon spelen, de wereld aan mijn zijde,
I will see dawn as a forlorn maiden in the sky,
Ik zal de dageraad zien als een verlaten meisje in de lucht,
And I will play a song of thunder you may recognise,
En ik zal een donderlied spelen dat je misschien herkent,
You make a never, thats forever,
Je maakt een nooit, dat is voor altijd,
Knowing what you deny,
Wetende wat je ontkent,
When I revisit the past, it's a blast, i've just gotta move on,
Als ik terugkijk op het verleden is dat fantastisch, ik moet gewoon verder
I've just let down someone, i relied on, and I don't see why,
Ik heb zojuist iemand teleurgesteld waar ik op vertrouwde, en ik begrijp niet waarom.
How'd we pretty up that speech, M city talkin through me,
Hoe hebben we die toespraak mooier gemaakt, M City praat door mij heen,
I've never done what I set out to do, don't come to me 'cuz i'll run from you,
Ik heb nooit gedaan wat ik van plan was te doen, kom niet naar mij toe, want ik zal voor je wegrennen,
Left out of life would I really care,
Als ik buiten het leven zou blijven, zou het me dan echt iets kunnen schelen,
Not a whole lot there's nothing for me there,
Niet heel veel, er is daar niets voor mij,
I'll never forget, the limits that we set, back when it was our moon,
Ik zal nooit de grenzen vergeten die we stelden, toen het nog onze maan was,
FILL
VUL
And, I never made a pretense, of living with good sense,
En ik heb nooit de pretentie gehad met gezond verstand te leven,
It's really not my strong suit
Het is echt niet mijn sterkste punt
CHORDS
Akkoorden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.