Back in the Goodle Days كلمات أغنية ترجمة عربية

جون هارتفورد - العودة إلى أيام جودل

by John Hartford

John Hartford - Back in the Goodle Days كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Back in the Goodle Days - John Hartford
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Hartford Back in the Goodle Days

This song is absolutely amazing, for me its about how right now is 'the goodle days' and
هذه الأغنية مذهلة للغاية، بالنسبة لي فهي تتحدث عن "الأيام الطيبة" الآن
people spend too much time worrying about how the whole world is fucked to ever enjoy
يقضي الناس الكثير من الوقت في القلق بشأن كيفية الاستمتاع بالعالم كله
while its here.
بينما هو هنا.
The intro stuff is basically the banjo in Bm pentatonic.
الأشياء المقدمة هي في الأساس آلة البانجو في Bm الخماسي.
Verse 1:
الآية 1:
One day about twenty-five years from now,
في أحد الأيام، بعد حوالي خمسة وعشرين عامًا من الآن،
When we've all grown old from a-wondering how,
عندما كبرنا جميعًا من التساؤل كيف،
Oh we'll all sit down at the city dump,
أوه سنجلس جميعًا في مكب نفايات المدينة،
And talk about the Goodle Days.
وتحدث عن أيام جودل.
Oh you'll pass the joint and I'll pass the wine,
أوه، أنت ستمرر الحانة وأنا سأمرر النبيذ،
And anything good from a-down the line.
وأي شيء جيد من أسفل الخط.
A lot of good things went down one time,
لقد سقطت أشياء كثيرة جيدة مرة واحدة،
Back in the Goodle Days.
مرة أخرى في أيام جودل.
Chorus:
جوقة:
And the Good Old Days are past and gone.
والأيام الخوالي مضت وذهبت.
A lot of good people have done gone on.
لقد استمر الكثير من الأشخاص الطيبين.
That's my life when I sing this song about
هذه هي حياتي عندما أغني هذه الأغنية عنها
Back in the Goodle Days
مرة أخرى في أيام جودل
Verse 2:
الآية 2:
Sometimes I get to thinkin' that we're almost done,
في بعض الأحيان أعتقد أننا على وشك الانتهاء،
And there ain't nothin' left that we can figure out.
ولم يبق هناك شيء يمكننا اكتشافه.
And I guess it must have seemed a lot more like that
وأعتقد أن الأمر بدا هكذا كثيرًا
Back in the Goodle Days,
مرة أخرى في أيام جودل ،
But when ya gotta go, ya gotta go.
ولكن عندما يجب أن تذهب، عليك أن تذهب.
There's always somebody don'tcha know,
هناك دائما شخص لا يعرفه،
A-hangin' round a-sayin' "Well I told you so",
أ-أعلق حولي وأقول "حسنًا لقد أخبرتك بذلك"،
Back in the Goodle Days.
مرة أخرى في أيام جودل.
Verse 3:
الآية 3:
Oh we'll all join hands and we'll gather round,
أوه، سنتكاتف جميعًا وسنتجمع حولنا،
When that old guitar starts to make that sound.
عندما يبدأ هذا الجيتار القديم في إصدار هذا الصوت.
A lot of good things went down downtown,
لقد حدثت الكثير من الأشياء الجيدة في وسط المدينة،
Back in the Goodle Days.
مرة أخرى في أيام جودل.
Squeezin' love with the people that we hadn't even met,
نعصر الحب مع الأشخاص الذين لم نلتقي بهم حتى،
Out for anything that we could get.
الخروج من أجل أي شيء يمكن أن نحصل عليه.
Oh we did it then and we'll do it yet,
لقد فعلنا ذلك حينها وسنفعله بعد،
Back in the Goodle Days.
مرة أخرى في أيام جودل.
End.
نهاية.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.