Back in the Goodle Days Liedtext Deutsche Übersetzung

John Hartford – Zurück in den Goodle Days

by John Hartford

John Hartford - Back in the Goodle Days Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Back in the Goodle Days - John Hartford
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Hartford Back in the Goodle Days

This song is absolutely amazing, for me its about how right now is 'the goodle days' and
Dieses Lied ist absolut erstaunlich, für mich geht es darum, wie „die guten Tage“ gerade sind und
people spend too much time worrying about how the whole world is fucked to ever enjoy
Die Leute verbringen zu viel Zeit damit, sich Gedanken darüber zu machen, wie die ganze Welt am Arsch ist, als dass sie es jemals genießen könnten
while its here.
während es hier ist.
The intro stuff is basically the banjo in Bm pentatonic.
Das Intro ist im Grunde das Banjo in Bm-Pentatonik.
Verse 1:
Vers 1:
One day about twenty-five years from now,
Eines Tages, in etwa fünfundzwanzig Jahren,
When we've all grown old from a-wondering how,
Wenn wir alle alt geworden sind und uns nicht mehr gefragt haben, wie,
Oh we'll all sit down at the city dump,
Oh, wir werden uns alle auf die Müllkippe der Stadt setzen,
And talk about the Goodle Days.
Und reden Sie über die Goodle Days.
Oh you'll pass the joint and I'll pass the wine,
Oh, du wirst den Joint weitergeben und ich werde den Wein weitergeben,
And anything good from a-down the line.
Und alles Gute von Anfang an.
A lot of good things went down one time,
Es sind einmal viele gute Dinge passiert,
Back in the Goodle Days.
Zurück in den Goodle Days.
Chorus:
Chor:
And the Good Old Days are past and gone.
Und die guten alten Zeiten sind vorbei und vorbei.
A lot of good people have done gone on.
Viele gute Leute haben es geschafft.
That's my life when I sing this song about
Das ist mein Leben, wenn ich dieses Lied singe
Back in the Goodle Days
Zurück in den Goodle Days
Verse 2:
Vers 2:
Sometimes I get to thinkin' that we're almost done,
Manchmal denke ich, dass wir fast fertig sind,
And there ain't nothin' left that we can figure out.
Und es gibt nichts mehr, was wir herausfinden können.
And I guess it must have seemed a lot more like that
Und ich schätze, es muss viel eher so ausgesehen haben
Back in the Goodle Days,
Zurück in den Goodle Days,
But when ya gotta go, ya gotta go.
Aber wenn du gehen musst, musst du gehen.
There's always somebody don'tcha know,
Es gibt immer jemanden, den du nicht weißt,
A-hangin' round a-sayin' "Well I told you so",
Ich hänge herum und sage: „Nun, ich habe es dir gesagt“,
Back in the Goodle Days.
Zurück in den Goodle Days.
Verse 3:
Vers 3:
Oh we'll all join hands and we'll gather round,
Oh, wir werden uns alle die Hände reichen und uns versammeln,
When that old guitar starts to make that sound.
Wenn diese alte Gitarre anfängt, diesen Klang zu machen.
A lot of good things went down downtown,
Viele gute Dinge sind in der Innenstadt passiert,
Back in the Goodle Days.
Zurück in den Goodle Days.
Squeezin' love with the people that we hadn't even met,
Squeezin 'Liebe mit den Menschen, die wir noch nicht einmal getroffen hatten,
Out for anything that we could get.
Wir sind auf alles aus, was wir kriegen können.
Oh we did it then and we'll do it yet,
Oh, wir haben es damals geschafft und wir werden es noch tun,
Back in the Goodle Days.
Zurück in den Goodle Days.
End.
Ende.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.