Ordinary People كلمات أغنية ترجمة عربية

جون ليجند - الناس العاديون

by John Legend

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Legend Ordinary People

John Legend ~ "Ordinary People"
جون ليجند ~ "الناس العاديون"
This is my first tab, but I'm pretty confident in it. A lot of these chords are very
هذه هي علامة التبويب الأولى لي، لكنني واثق جدًا منها. هناك الكثير من هذه الحبال للغاية
(e.g., Bbmaj7 and Bbmaj9), you'll probably notice a distinctly more exact sound when you
(على سبيل المثال، Bbmaj7 وBbmaj9)، ربما ستلاحظ صوتًا أكثر دقة بشكل واضح عندما
them where I've indicated.
لهم حيث أشرت.
Feel free to send me any questions or comments. Thanks.
لا تتردد في ارسال لي أي أسئلة أو تعليقات. شكرًا.
Bbmaj7: x13231
ببماج7:x13231
Bbmaj9: x10211
ببماج9:x10211
Bb69: x10011
بي بي 69: x10011
Bbm7: x13121
بي بي ام 7:x13121
C#/Eb: xx1121
ج#/إب: xx1121
Ebmaj7: xx1333
إبماج7:xx1333
Ebmaj9: xx1331
إبماج9:xx1331
Fmaj7: 1x2210
فماج 7: 1x2210
Fmaj9: xx3553
فماج9:xx3553
Fmaj13: 1x0210
فماج13: 1x0210
Fadd2: xx3213
فاد2:xx3213
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
Girl I'm in love with you, but this ain't the honey moon.
يا فتاة، أنا أحبك، لكن هذا ليس شهر العسل.
We're past the infatuation phase.
لقد تجاوزنا مرحلة الافتتان.
We're right in the thick of love. At times we get sick of love.
نحن على حق في سميكة الحب. في بعض الأحيان نمرض من الحب.
It seems like we argue every day.
يبدو أننا نتجادل كل يوم.
Prechorus:
مقدمة:
I know I've misbehaved and you've made your mistakes
أعلم أنني أساءت التصرف وأنك ارتكبت أخطائك
and we've both still got room left to grow.
ولا يزال لدينا مجال للنمو.
And though love sometimes hurts, I still put you first.
وعلى الرغم من أن الحب يؤلم أحيانًا، إلا أنني مازلت أضعك في المقام الأول.
And we'll make this thing work but I think we should take it slow.
وسوف نجعل هذا الشيء يعمل ولكن أعتقد أننا يجب أن نتعامل معه ببطء.
Chorus:
جوقة:
We're just ordinary people. We don't know which way to go.
نحن مجرد أشخاص عاديين. لا نعرف أي طريق نسلك.
'cause we're ordinary people, maybe we should take it slow.
لأننا أناس عاديون، ربما ينبغي علينا أن نأخذ الأمر ببطء.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
أعتبر ببطء، أوه أوه. هذه المرة سنأخذ الأمر ببطء.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
أعتبر ببطء، أوه أوه. هذه المرة سنأخذ الأمر ببطء.
Verse 2:
الآية 2:
This ain't a movie, naw. No fairy tale conclusion, y'all.
هذا ليس فيلما، ناو. لا يوجد استنتاج خرافي، لكم جميعا.
It gets more confusing every day.
يصبح الأمر أكثر إرباكًا كل يوم.
Oh, sometimes it's heaven sent, then we head back to hell again.
أوه، في بعض الأحيان يتم إرسال السماء، ثم نعود إلى الجحيم مرة أخرى.
We kiss then we make up on the way.
نحن نقبل ثم نتصالح في الطريق.
Prechorus:
مقدمة:
I hang up, you call. We rise and we fall,
أنا أغلق الخط، أنت تتصل. نرتفع ونسقط،
and we feel like just walking away.
ونحن نشعر وكأننا مجرد المشي بعيدا.
But as our love advances, we take second chances.
ولكن مع تقدم حبنا، فإننا ننتهز فرصًا ثانية.
Though it's not a fantasy, I still want you to stay.
على الرغم من أن هذا ليس خيالًا، إلا أنني مازلت أريدك أن تبقى.
Chorus:
جوقة:
We're just ordinary people. We don't know which way to go.
نحن مجرد أشخاص عاديين. لا نعرف أي طريق نسلك.
'cause we're ordinary people, maybe we should take it slow.
لأننا أناس عاديون، ربما ينبغي علينا أن نأخذ الأمر ببطء.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
أعتبر ببطء، أوه أوه. هذه المرة سنأخذ الأمر ببطء.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
أعتبر ببطء، أوه أوه. هذه المرة سنأخذ الأمر ببطء.
Bridge:
الجسر:
Take it slow.
خذ الأمر ببطء.
Maybe we'll live and learn. Maybe we'll crash and burn.
ربما سنعيش ونتعلم. ربما سنتحطم ونحترق
Maybe you'll stay; maybe you'll leave; maybe you'll return.
ربما ستبقى؛ ربما ستغادر؛ ربما ستعود.
Maybe another fight; maybe we won't survive;
ربما معركة أخرى؛ ربما لن ننجو؛
But maybe we'll grow. We never know, baby, you and I.
لكن ربما سننمو. نحن لا نعرف أبدًا يا عزيزي، أنت وأنا.
Chorus:
جوقة:
We're just ordinary people. We don't know which way to go.
نحن مجرد أشخاص عاديين. لا نعرف أي طريق نسلك.
'cause we're ordinary people, maybe we should take it slow.
لأننا أناس عاديون، ربما ينبغي علينا أن نأخذ الأمر ببطء.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
أعتبر ببطء، أوه أوه. هذه المرة سنأخذ الأمر ببطء.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
أعتبر ببطء، أوه أوه. هذه المرة سنأخذ الأمر ببطء.
Outro:
الخاتمة:
Take it slow, oh oh.
أعتبر ببطء، أوه أوه.
This time we'll take it slow.
هذه المرة سنأخذ الأمر ببطء.
Take it slow, oh oh.
أعتبر ببطء، أوه أوه.
This time we'll take it slow.
هذه المرة سنأخذ الأمر ببطء.
Take it slow, slow. This time we'll take it slow.
أعتبر بطيئة، بطيئة. هذه المرة سنأخذ الأمر ببطء.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
أعتبر ببطء، أوه أوه. هذه المرة سنأخذ الأمر ببطء.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.