Ordinary People Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Legend - Zwyczajni ludzie
by John Legend
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
John Legend ~ "Ordinary People"
John Legend ~ „Zwykli ludzie”
This is my first tab, but I'm pretty confident in it. A lot of these chords are very
To moja pierwsza tabletka, ale jestem do niej całkiem pewny. Wiele z tych akordów jest bardzo
(e.g., Bbmaj7 and Bbmaj9), you'll probably notice a distinctly more exact sound when you
(np. Bbmaj7 i Bbmaj9), prawdopodobnie zauważysz wyraźnie dokładniejszy dźwięk, gdy
them where I've indicated.
je tam, gdzie wskazałem.
Feel free to send me any questions or comments. Thanks.
Zachęcamy do przesyłania mi wszelkich pytań i komentarzy. Dzięki.
Bbmaj7: x13231
Bbmaj7: x13231
Bbmaj9: x10211
Bbmaj9: x10211
Bb69: x10011
Gb69: x10011
Bbm7: x13121
Bbm7: x13121
C#/Eb: xx1121
C#/Eb: xx1121
Ebmaj7: xx1333
Ebmaj7: xx1333
Ebmaj9: xx1331
Ebmaj9: xx1331
Fmaj7: 1x2210
Fmaj7: 1x2210
Fmaj9: xx3553
Fmaj9: xx3553
Fmaj13: 1x0210
Fmaj13: 1x0210
Fadd2: xx3213
Fadd2: xx3213
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Girl I'm in love with you, but this ain't the honey moon.
Dziewczyno, jestem w tobie zakochany, ale to nie jest miesiąc miodowy.
We're past the infatuation phase.
Fazę zauroczenia mamy już za sobą.
We're right in the thick of love. At times we get sick of love.
Jesteśmy w samym środku miłości. Czasami mamy dość miłości.
It seems like we argue every day.
Wygląda na to, że kłócimy się codziennie.
Prechorus:
Refren:
I know I've misbehaved and you've made your mistakes
Wiem, że zachowałem się niewłaściwie, a ty popełniłeś błędy
and we've both still got room left to grow.
i oboje wciąż mamy miejsce na rozwój.
And though love sometimes hurts, I still put you first.
I chociaż miłość czasami boli, wciąż stawiam Cię na pierwszym miejscu.
And we'll make this thing work but I think we should take it slow.
Sprawimy, że to zadziała, ale myślę, że powinniśmy działać powoli.
Chorus:
Chór:
We're just ordinary people. We don't know which way to go.
Jesteśmy po prostu zwykłymi ludźmi. Nie wiemy, w którą stronę iść.
'cause we're ordinary people, maybe we should take it slow.
ponieważ jesteśmy zwykłymi ludźmi, może powinniśmy działać powoli.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Zrób to powoli, och, och. Tym razem zajmiemy się tym powoli.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Zrób to powoli, och, och. Tym razem zajmiemy się tym powoli.
Verse 2:
Werset 2:
This ain't a movie, naw. No fairy tale conclusion, y'all.
To nie jest film, nie. Żadnych bajkowych wniosków, wszyscy.
It gets more confusing every day.
Z każdym dniem robi się coraz bardziej zagmatwane.
Oh, sometimes it's heaven sent, then we head back to hell again.
Och, czasami jest to zesłane z nieba, a potem znowu wracamy do piekła.
We kiss then we make up on the way.
Całujemy się i po drodze godzimy się.
Prechorus:
Refren:
I hang up, you call. We rise and we fall,
Ja się rozłączam, ty dzwonisz. Powstajemy i upadamy,
and we feel like just walking away.
i mamy ochotę po prostu odejść.
But as our love advances, we take second chances.
Ale w miarę jak nasza miłość się rozwija, bierzemy drugą szansę.
Though it's not a fantasy, I still want you to stay.
Chociaż to nie jest fantazja, nadal chcę, żebyś został.
Chorus:
Chór:
We're just ordinary people. We don't know which way to go.
Jesteśmy po prostu zwykłymi ludźmi. Nie wiemy, w którą stronę iść.
'cause we're ordinary people, maybe we should take it slow.
ponieważ jesteśmy zwykłymi ludźmi, może powinniśmy działać powoli.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Zrób to powoli, och, och. Tym razem zajmiemy się tym powoli.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Zrób to powoli, och, och. Tym razem zajmiemy się tym powoli.
Bridge:
Most:
Take it slow.
Zrób to powoli.
Maybe we'll live and learn. Maybe we'll crash and burn.
Może przeżyjemy i nauczymy się. Może rozbijemy się i spłoniemy.
Maybe you'll stay; maybe you'll leave; maybe you'll return.
Może zostaniesz; może odejdziesz; może wrócisz.
Maybe another fight; maybe we won't survive;
Może kolejna walka; może nie przetrwamy;
But maybe we'll grow. We never know, baby, you and I.
Ale może urosniemy. Nigdy nie wiemy, kochanie, ty i ja.
Chorus:
Chór:
We're just ordinary people. We don't know which way to go.
Jesteśmy po prostu zwykłymi ludźmi. Nie wiemy, w którą stronę iść.
'cause we're ordinary people, maybe we should take it slow.
ponieważ jesteśmy zwykłymi ludźmi, może powinniśmy działać powoli.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Zrób to powoli, och, och. Tym razem zajmiemy się tym powoli.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Zrób to powoli, och, och. Tym razem zajmiemy się tym powoli.
Outro:
Zakończenie:
Take it slow, oh oh.
Zrób to powoli, och, och.
This time we'll take it slow.
Tym razem zajmiemy się tym powoli.
Take it slow, oh oh.
Zrób to powoli, och, och.
This time we'll take it slow.
Tym razem zajmiemy się tym powoli.
Take it slow, slow. This time we'll take it slow.
Zrób to powoli, powoli. Tym razem zajmiemy się tym powoli.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Zrób to powoli, och, och. Tym razem zajmiemy się tym powoli.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
