Ordinary People Letra Traducción al Español

John Legend - Gente común y corriente

by John Legend

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Legend Ordinary People

John Legend ~ "Ordinary People"
John Legend ~ "Gente común"
This is my first tab, but I'm pretty confident in it. A lot of these chords are very
Esta es mi primera pestaña, pero tengo bastante confianza en ella. Muchos de estos acordes son muy
(e.g., Bbmaj7 and Bbmaj9), you'll probably notice a distinctly more exact sound when you
(por ejemplo, Bbmaj7 y Bbmaj9), probablemente notarás un sonido claramente más exacto cuando
them where I've indicated.
ellos donde les he indicado.
Feel free to send me any questions or comments. Thanks.
No dudes en enviarme cualquier pregunta o comentario. Gracias.
Bbmaj7: x13231
Bbmaj7: x13231
Bbmaj9: x10211
Bbmaj9: x10211
Bb69: x10011
Ab69: x10011
Bbm7: x13121
Bbm7: x13121
C#/Eb: xx1121
C#/Mib: xx1121
Ebmaj7: xx1333
Ebmaj7: xx1333
Ebmaj9: xx1331
Ebmaj9: xx1331
Fmaj7: 1x2210
Fmaj7: 1x2210
Fmaj9: xx3553
Fmaj9: xx3553
Fmaj13: 1x0210
Fmaj13: 1x0210
Fadd2: xx3213
Fadd2: xx3213
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
Girl I'm in love with you, but this ain't the honey moon.
Chica, estoy enamorado de ti, pero esto no es la luna de miel.
We're past the infatuation phase.
Hemos pasado la fase de enamoramiento.
We're right in the thick of love. At times we get sick of love.
Estamos justo en el centro del amor. A veces nos cansamos del amor.
It seems like we argue every day.
Parece que discutimos todos los días.
Prechorus:
Precoro:
I know I've misbehaved and you've made your mistakes
Sé que me he portado mal y que has cometido tus errores
and we've both still got room left to grow.
y a ambos todavía nos queda espacio para crecer.
And though love sometimes hurts, I still put you first.
Y aunque el amor a veces duele, te pongo a ti primero.
And we'll make this thing work but I think we should take it slow.
Y haremos que esto funcione, pero creo que deberíamos tomarlo con calma.
Chorus:
Coro:
We're just ordinary people. We don't know which way to go.
Somos simplemente gente común y corriente. No sabemos qué camino tomar.
'cause we're ordinary people, maybe we should take it slow.
Porque somos gente común, tal vez deberíamos tomárnoslo con calma.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Tómatelo con calma, oh oh. Esta vez lo tomaremos con calma.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Tómatelo con calma, oh oh. Esta vez lo tomaremos con calma.
Verse 2:
Verso 2:
This ain't a movie, naw. No fairy tale conclusion, y'all.
Esto no es una película, no. No hay conclusión de cuento de hadas, todos ustedes.
It gets more confusing every day.
Cada día es más confuso.
Oh, sometimes it's heaven sent, then we head back to hell again.
Oh, a veces es un regalo del cielo y luego volvemos al infierno otra vez.
We kiss then we make up on the way.
Nos besamos y luego nos reconciliamos en el camino.
Prechorus:
Precoro:
I hang up, you call. We rise and we fall,
Cuelgo, llamas. Nos levantamos y caemos,
and we feel like just walking away.
y tenemos ganas de alejarnos.
But as our love advances, we take second chances.
Pero a medida que nuestro amor avanza, aprovechamos segundas oportunidades.
Though it's not a fantasy, I still want you to stay.
Aunque no es una fantasía, todavía quiero que te quedes.
Chorus:
Coro:
We're just ordinary people. We don't know which way to go.
Somos simplemente gente común y corriente. No sabemos qué camino tomar.
'cause we're ordinary people, maybe we should take it slow.
Porque somos gente común, tal vez deberíamos tomárnoslo con calma.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Tómatelo con calma, oh oh. Esta vez lo tomaremos con calma.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Tómatelo con calma, oh oh. Esta vez lo tomaremos con calma.
Bridge:
Puente:
Take it slow.
Tómatelo con calma.
Maybe we'll live and learn. Maybe we'll crash and burn.
Quizás vivamos y aprendamos. Quizás nos estrellemos y quememos.
Maybe you'll stay; maybe you'll leave; maybe you'll return.
Quizás te quedes; tal vez te vayas; tal vez regreses.
Maybe another fight; maybe we won't survive;
Quizás otra pelea; tal vez no sobrevivamos;
But maybe we'll grow. We never know, baby, you and I.
Pero tal vez crezcamos. Nunca lo sabemos, cariño, tú y yo.
Chorus:
Coro:
We're just ordinary people. We don't know which way to go.
Somos simplemente gente común y corriente. No sabemos qué camino tomar.
'cause we're ordinary people, maybe we should take it slow.
Porque somos gente común, tal vez deberíamos tomárnoslo con calma.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Tómatelo con calma, oh oh. Esta vez lo tomaremos con calma.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Tómatelo con calma, oh oh. Esta vez lo tomaremos con calma.
Outro:
Salida:
Take it slow, oh oh.
Tómatelo con calma, oh oh.
This time we'll take it slow.
Esta vez lo tomaremos con calma.
Take it slow, oh oh.
Tómatelo con calma, oh oh.
This time we'll take it slow.
Esta vez lo tomaremos con calma.
Take it slow, slow. This time we'll take it slow.
Tómelo con calma, con calma. Esta vez lo tomaremos con calma.
Take it slow, oh oh. This time we'll take it slow.
Tómatelo con calma, oh oh. Esta vez lo tomaremos con calma.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.