How Was I to Know Versuri Traducere în Română
John Michael Montgomery - Cum trebuia să știu
John Michael Montgomery - How Was I to Know versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
How Was I To Know John Michael Montgomery
Cum să-l cunosc pe John Michael Montgomery
Well I hoped and I prayed I loved you from afar
Ei bine, am sperat și m-am rugat să te iubesc de departe
I cried and I dreamed wished on every star
Am plâns și am visat urât pe fiecare stea
But nothing I do got me closer to you
Dar nimic din ce fac nu m-a apropiat de tine
So I locked all my feelings inside
Așa că mi-am închis toate sentimentele înăuntru
Then one night across a crowded room
Apoi, într-o noapte, printr-o cameră aglomerată
You looked my way your eyes held something new
Te-ai uitat în direcția mea, ochii tăi au avut ceva nou
You walked right up to me Smiled tenderly
Te-ai îndreptat spre mine. A zâmbit tandru
The words came as such a surprize
Cuvintele au venit ca o astfel de surpriză
CHORUS:
Refren:
How was I to know? You never let it show
De unde să știu? Nu lași niciodată să se arate
What a beauty like you might see in a poor boy like me-ee-ee
Ce frumusețe ca tine ai putea vedea la un băiat sărac ca mine-ee-ee
How could I have seen? You walk out of my dreams
Cum aș fi putut să văd? Ieși din visele mele
Shining your light on my sleeping heart
Luminează-ți lumina pe inima mea adormită
Into my soul-oul-oul
În sufletul meu-oul-oul
How was I-I-I-I to know?
De unde să știu eu-eu-eu-eu?
You took my hand and led me to the door
M-ai luat de mână și m-ai condus la ușă
We talked and we laughed about all the times before
Am vorbit și am râs de toate timpurile înainte
Two lonely peple so much in love pass like ships in the night
Doi oameni singuri atât de îndrăgostiți trec ca niște corăbii în noapte
chorus, lead, to ending
refren, plumb, până la final
ENDING:
sfârșit:
How could I have seen? You walk out of my dreams
Cum aș fi putut să văd? Ieși din visele mele
Shining your light on my sleeping heart
Luminează-ți lumina pe inima mea adormită
Into my soul-oul-oul
În sufletul meu-oul-oul
How was I-I-I-I
Cum am fost eu
How was I-I-I-I to know?
De unde să știu eu-eu-eu-eu?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
