Grandpa Was a Carpenter Testo Traduzione Italiana

John Prine - Il nonno era falegname

by John Prine

John Prine - Grandpa Was a Carpenter testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Grandpa Was a Carpenter - John Prine
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Prine Grandpa Was a Carpenter

Subject: CHOPRO John Prine: Grandpa Was A Carpenter
Oggetto: CHOPRO John Prine: Il nonno era falegname
Date: Wed, 16 Aug 1995 21:59:41 GMT
Data: mercoledì 16 agosto 1995 21:59:41 GMT
#transcribed by Christopher J. Hoover (choover@usd.edu)
#trascritto da Christopher J. Hoover (choover@usd.edu)
#based on version of song with the Nitty Gritty Dirt Band on
#basato sulla versione della canzone con la Nitty Gritty Dirt Band
#_Will the Circle Be Unbroken II_
#_Il cerchio sarà ininterrotto II_
Oh, grandpa wore his suit to dinner nearly every day
Oh, il nonno indossava il suo vestito a cena quasi ogni giorno
No particular reason, he just dressed that way
Nessun motivo particolare, semplicemente si vestiva in quel modo
Brown necktie with a matching vest and both his wingtip shoes
Cravatta marrone con gilet abbinato ed entrambe le scarpe con la punta delle ali
He built a closet on our back porch and put a penny in a burned-out fuse
Ha costruito un armadio nel nostro portico sul retro e ha messo un soldo in un fusibile bruciato
Grandpa was a carpenter, he built houses, stores and banks
Il nonno era falegname, costruiva case, negozi e banche
Chain-smoked Camel cigarettes and hammered nails in planks
Sigarette Camel fumate a catena e chiodi martellati nelle assi
He would level on the level, he shaved even every door
Livellava al livello, rasava anche ogni porta
And voted for Eisenhower, 'cause Lincoln won the war
E ha votato per Eisenhower, perché Lincoln ha vinto la guerra
Well, he used to sing me "Blood on the Saddle" and rock me on his knee
Beh, mi cantava "Blood on the Saddle" e mi cullava sulle ginocchia
And let me listen to the radio before we got TV
E lasciami ascoltare la radio prima di prendere la TV
Well, he'd drive to church on Sunday and he'd take me with him too
Beh, domenica veniva in chiesa e portava con sé anche me
Stained glass in every window, hearing aids in every pew
Vetrate in ogni finestra, apparecchi acustici in ogni banco
Well, my Grandma was a teacher, she went to school in Bowling Green
Beh, mia nonna era un'insegnante, andava a scuola a Bowling Green
Traded in a milking cow for a Singer sewing machine
Scambiata una mucca da mungere con una macchina da cucire Singer
Well, she called her husband "Mister," and she walked real tall in pride
Ebbene, chiamava suo marito "Mister" e camminava a testa alta con orgoglio
She used to buy me comic books after grandpa died
Mi comprava i fumetti dopo la morte del nonno
Christopher J. Hoover choover@usd.edu University of South Dakota
Christopher J. Hoover choover@usd.edu Università del South Dakota
Disclaimer: standard It's *always* September, *somewhere* on the Net.
Disclaimer: standard È *sempre* settembre, *da qualche parte* in rete.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.