Grandpa Was a Carpenter Versuri Traducere în Română

John Prine - Bunicul a fost dulgher

by John Prine

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Grandpa Was a Carpenter

Subject: CHOPRO John Prine: Grandpa Was A Carpenter
Subiect: CHOPRO John Prine: Bunicul a fost dulgher
Date: Wed, 16 Aug 1995 21:59:41 GMT
Data: miercuri, 16 august 1995 21:59:41 GMT
#transcribed by Christopher J. Hoover (choover@usd.edu)
#transcris de Christopher J. Hoover (choover@usd.edu)
#based on version of song with the Nitty Gritty Dirt Band on
#bazat pe versiunea cântecului cu Nitty Gritty Dirt Band activată
#_Will the Circle Be Unbroken II_
#_Cercul va fi neîntrerupt II_
Oh, grandpa wore his suit to dinner nearly every day
Oh, bunicul își purta costumul la cină aproape în fiecare zi
No particular reason, he just dressed that way
Fără un motiv anume, doar s-a îmbrăcat așa
Brown necktie with a matching vest and both his wingtip shoes
Cravată maro cu o vestă asortată și ambii pantofi cu vârful aripii
He built a closet on our back porch and put a penny in a burned-out fuse
A construit un dulap pe veranda din spate și a pus un ban într-o siguranță arsă
Grandpa was a carpenter, he built houses, stores and banks
Bunicul era tâmplar, construia case, magazine și bănci
Chain-smoked Camel cigarettes and hammered nails in planks
Țigări Camel fumate în lanț și cuie ciocănite în scânduri
He would level on the level, he shaved even every door
Ar fi nivelat la nivel, și-a bărbierit până și fiecare ușă
And voted for Eisenhower, 'cause Lincoln won the war
Și a votat pentru Eisenhower, pentru că Lincoln a câștigat războiul
Well, he used to sing me "Blood on the Saddle" and rock me on his knee
Ei bine, el obișnuia să-mi cânte „Blood on the Saddle” și să mă legăne pe genunchi
And let me listen to the radio before we got TV
Și lasă-mă să ascult radioul înainte să ajungem la televizor
Well, he'd drive to church on Sunday and he'd take me with him too
Ei bine, duminică mergea la biserică și mă lua și pe mine cu el
Stained glass in every window, hearing aids in every pew
Vitralii în fiecare fereastră, aparate auditive în fiecare strană
Well, my Grandma was a teacher, she went to school in Bowling Green
Ei bine, bunica mea a fost profesoară, a mers la școală în Bowling Green
Traded in a milking cow for a Singer sewing machine
S-a schimbat o vacă de muls cu o mașină de cusut Singer
Well, she called her husband "Mister," and she walked real tall in pride
Ei bine, și-a numit soțul „Domnule” și a mers cu adevărat înalt în mândrie
She used to buy me comic books after grandpa died
Obișnuia să-mi cumpere benzi desenate după ce bunicul a murit
Christopher J. Hoover choover@usd.edu University of South Dakota
Christopher J. Hoover choover@usd.edu Universitatea Dakota de Sud
Disclaimer: standard It's *always* September, *somewhere* on the Net.
Disclaimer: standard Este *întotdeauna* septembrie, *undeva* pe net.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.