Often Is a Word I Seldom Use Paroles Traduction Française

John Prine - Souvent est un mot que j'utilise rarement

by John Prine

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Often Is a Word I Seldom Use

Often Is a Word I Seldom Use - John Prine
Souvent est un mot que j'utilise rarement - John Prine
Email: Dgibson@netscape.com
Courriel : Dgibson@netscape.com
Year: 1973
Année : 1973
Intro:
Introduction :
s4
s4
s4
s4
I know that you're sad
Je sais que tu es triste
I know that you're lonely
Je sais que tu es seul
you lie awake 'till way past when
tu restes éveillé jusqu'à ce que
I want you to know
Je veux que tu saches
that I'm leaving you only
que je te laisse seulement
'cause I might not get the chance a-gain.
parce que je n'aurai peut-être plus l'occasion.
Chorus:
Chœur :
I'm cold and I'm tired
J'ai froid et je suis fatigué
and I can't stop coughing
et je ne peux pas arrêter de tousser
long enough to tell you all of the news
assez longtemps pour te dire toutes les nouvelles
I'd like to tell you
j'aimerais te dire
that I'll see you more often
que je te verrai plus souvent
often is a word I seldom use
souvent est un mot que j'utilise rarement
often is a word I seldom use.
souvent est un mot que j'utilise rarement.
Tell me, where did the weekend go?
Dis-moi, où est passé le week-end ?
Tell me, where did the weekend go?
Dis-moi, où est passé le week-end ?
Went like thunder, felt like snow.
C'était comme le tonnerre, c'était comme de la neige.
Went like thunder, felt like snow.
C'était comme le tonnerre, c'était comme de la neige.
You must think my life's a circus
Tu dois penser que ma vie est un cirque
watching me laughing
me regarde rire
and slapping my thighs
et me giflant les cuisses
how'd ya like to die
comment aimerais-tu mourir
in the house of mirrors
dans la maison des miroirs
with nobody around to close your eyes.
sans personne pour fermer les yeux.
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Going down to the Greyhound station
Descendre à la gare Greyhound
going back home
rentrer à la maison
and get what's mine
et prends ce qui est à moi
got me a date
m'a donné un rendez-vous
with the ten o'clock special
avec le spécial de dix heures
gonna be there at a quarter to nine.
je serai là à neuf heures moins le quart.
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.