Out of Control Liedtext Deutsche Übersetzung

John Reuben – Außer Kontrolle

by John Reuben

John Reuben - Out of Control Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Out of Control - John Reuben
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Reuben Out of Control

Intro:
Einführung:
Check it out
Schauen Sie es sich an
Verse 1:
Vers 1:
What I needed to hear wasn't coming in clear
Was ich hören wollte, war nicht klar
And what I now know is only partial info
Und was ich jetzt weiß, sind nur Teilinformationen
I speak over tempo to put words into motion
Ich spreche im höheren Tempo, um den Worten Bewegung zu verleihen
You can't stay stagnant with the future that's approaching
Man kann angesichts der bevorstehenden Zukunft nicht stagnieren
Verse 2:
Vers 2:
So where do you stand? It's either break or be broken
Wo stehen Sie also? Es heißt entweder brechen oder kaputt werden
Forget dry land, I'd rather stand in the ocean
Vergiss das trockene Land, ich stehe lieber im Meer
And let the waves of devotion roll over me
Und lass die Wellen der Hingabe über mich hinwegrollen
Irony, I had to suffocate before I could breathe
Ironie: Ich musste ersticken, bevor ich atmen konnte
Pre-Chorus:
Vorchor:
Now I'm in a head space, I've never been before
Jetzt befinde ich mich in einer Art Kopflosigkeit, in der ich noch nie zuvor war
Ever since my feet hit the shore
Seitdem meine Füße das Ufer erreicht haben
I tell you boy it feels good, so give me some more
Ich sage dir, Junge, es fühlt sich gut an, also gib mir noch etwas mehr
I said, it feels good
Ich sagte, es fühlt sich gut an
Chorus:
Chor:
Well it's a bit passionate for your radio
Nun, es ist ein bisschen leidenschaftlich für Ihr Radio
But that's alright though, it's good for your soul
Aber das ist in Ordnung, es ist gut für die Seele
And it feels good to be out of control
Und es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
I said it feels good to be out of control
Ich sagte, es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
Verse 3:
Vers 3:
Now ain't that something adrenaline rushing
Ist das nicht etwas, das Adrenalin in die Höhe treibt?
And I'm touching the heart of God
Und ich berühre das Herz Gottes
And adjusting rather nicely to the feeling that's inside of me
Und ich passe mich ziemlich gut an das Gefühl an, das in mir ist
Alive in me, continually guiding me and surprising me
Lebt in mir, leitet mich immer wieder und überrascht mich
Verse 4:
Vers 4:
It's beyond my reach but it's in my grasp
Es liegt außerhalb meiner Reichweite, aber es ist in meiner Reichweite
I walk steadfast along a narrow path
Ich gehe standhaft einen schmalen Pfad entlang
Avoiding snares and traps and all else that seems to keep me
Ich vermeide Schlingen und Fallen und alles andere, was mich zu fesseln scheint
From who I need to be right now
Von dem, der ich jetzt sein muss
Pre-Chorus:
Vorchor:
I'm thinking clearly and I'm in a head space
Ich denke klar und bin verwirrt
I've never been before ever since my feet hit the shore
Ich war noch nie zuvor dort, seit meine Füße das Ufer berührten
I tell you ha, it feels good, so give me some more
Ich sage dir, ha, es fühlt sich gut an, also gib mir noch etwas
I said, it feels good
Ich sagte, es fühlt sich gut an
Chorus (2x)
Chor (2x)
Out of control, out of control
Außer Kontrolle, außer Kontrolle
Bridge:
Brücke:
And it feels good to be out of control
Und es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
I said it feels good to be out of control
Ich sagte, es fühlt sich gut an, außer Kontrolle zu sein
(Chorus 2x)
(Chor 2x)
End:
Ende:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.