Out of Control Testo Traduzione Italiana

John Reuben - Fuori controllo

by John Reuben

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Reuben Out of Control

Intro:
Introduzione:
Check it out
Dai un'occhiata
Verse 1:
Verso 1:
What I needed to hear wasn't coming in clear
Ciò che avevo bisogno di sentire non mi veniva chiaro
And what I now know is only partial info
E quello che so ora sono solo informazioni parziali
I speak over tempo to put words into motion
Parlo a tempo per mettere in movimento le parole
You can't stay stagnant with the future that's approaching
Non puoi rimanere stagnante con il futuro che si avvicina
Verse 2:
Verso 2:
So where do you stand? It's either break or be broken
Allora, dove ti trovi? O si rompe o si rompe
Forget dry land, I'd rather stand in the ocean
Dimentica la terraferma, preferirei stare nell'oceano
And let the waves of devotion roll over me
E lascia che le onde della devozione mi travolgano
Irony, I had to suffocate before I could breathe
Ironia della sorte, ho dovuto soffocare prima di poter respirare
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
Now I'm in a head space, I've never been before
Adesso sono in uno spazio di testa, non ci sono mai stato prima
Ever since my feet hit the shore
Da quando i miei piedi hanno toccato la riva
I tell you boy it feels good, so give me some more
Ti dico ragazzo che è bello, quindi dammene ancora un po'
I said, it feels good
Ho detto che è bello
Chorus:
Coro:
Well it's a bit passionate for your radio
Beh, è un po' una passione per la tua radio
But that's alright though, it's good for your soul
Ma va bene così, fa bene all'anima
And it feels good to be out of control
Ed è bello essere fuori controllo
I said it feels good to be out of control
Ho detto che è bello essere fuori controllo
Verse 3:
Verso 3:
Now ain't that something adrenaline rushing
Non è forse una cosa che fa correre l'adrenalina
And I'm touching the heart of God
E sto toccando il cuore di Dio
And adjusting rather nicely to the feeling that's inside of me
E adattarmi piuttosto bene alla sensazione che è dentro di me
Alive in me, continually guiding me and surprising me
Vivi in me, guidandomi e sorprendendomi continuamente
Verse 4:
Verso 4:
It's beyond my reach but it's in my grasp
È fuori dalla mia portata, ma è alla mia portata
I walk steadfast along a narrow path
Cammino saldo lungo un sentiero stretto
Avoiding snares and traps and all else that seems to keep me
Evitando insidie, trappole e tutto ciò che sembra trattenermi
From who I need to be right now
Da chi ho bisogno di essere in questo momento
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
I'm thinking clearly and I'm in a head space
Sto pensando chiaramente e sono in uno spazio di testa
I've never been before ever since my feet hit the shore
Non sono mai stato prima da quando i miei piedi hanno toccato la riva
I tell you ha, it feels good, so give me some more
Te lo dico, ah, è bello, quindi dammene ancora un po'
I said, it feels good
Ho detto che è bello
Chorus (2x)
Coro (2x)
Out of control, out of control
Fuori controllo, fuori controllo
Bridge:
Ponte:
And it feels good to be out of control
Ed è bello essere fuori controllo
I said it feels good to be out of control
Ho detto che è bello essere fuori controllo
(Chorus 2x)
(Coro 2x)
End:
Fine:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.