The Budgie Song Versuri Traducere în Română

John Williamson - Cântecul Budgie

by John Williamson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Williamson The Budgie Song

Words and Music by John Williamson
Cuvinte și muzică de John Williamson
1986 EMUSIC PTY LTD
1986 EMUSIC PTY LTD
(harmonica solo) F C F C F C DM G7 C
(armonică solo) F C F C F C DM G7 C
Well it cost me thirty bucks to fix my budgie,
Ei bine, m-a costat treizeci de dolari să-mi repar periganul,
When the little blighter only cost me five.
Când micuțul mișor m-a costat doar cinci.
The veterinary surgeon saw me coming,
Doctorul veterinar m-a văzut venind,
But I had to keep my feathered friend alive;
Dar a trebuit să-mi țin în viață prietenul cu pene;
M
M
He was shaking on his perch, the kids were crying,
Tremura pe bibanul lui, copiii plângeau,
M
M
The family gathered round his little cage.
Familia s-a adunat în jurul lui cușcă.
M
M
I said I think it's time we got a new one,
Am spus că cred că este timpul să luăm unul nou,
That's when the family went into a rage.
Atunci familia a intrat în furie.
Oh, the waiting room ponged like a rat house,
O, sala de așteptare era ca o casă de șobolani,
With heartworms and lungworms and lice.
Cu viermi inimii și viermi pulmonari și păduchi.
And a Persian had her eye on the shoebox,
Și o persană și-a pus ochii pe cutia de pantofi,
I suppose she thought our budgie might be nice.
Presupun că s-a gândit că pericul nostru ar putea fi drăguț.
Well the bird s**t on the veterinary surgeon,
Ei bine, rahat de pasăre pe medicul veterinar,
I heard him say the dirty little chick.
L-am auzit spunând puiul murdar.
Guess he wondered why I didn't use my brains
Cred că s-a întrebat de ce nu mi-am folosit creierul
And hit him over the head with a brick.
Și l-a lovit peste cap cu o cărămidă.
(CHORUS)
(FREN)
Oh antibiotics for his colour,
Oh, antibiotice pentru culoarea lui,
Two drops a day on his beak.
Două picături pe zi pe cioc.
Some powder on the nose for his feathers
Niște pudră pe nas pentru pene
M
M
And clean out his cage twice a week.
Și curăță-i cușca de două ori pe săptămână.
(harmonica solo) F C F C F C DM G7 C
(armonică solo) F C F C F C DM G7 C
Well it cost me thirty bucks to fix my budgie
Ei bine, m-a costat treizeci de dolari să-mi repar periganul
When the little blighter only cost me five
Când micuțul mișor m-a costat doar cinci
And the bludger wakes me early in the morning,
Și bludgerul mă trezește dimineața devreme,
It's got me puzzled how he survives.
M-a nedumerit cum supraviețuiește.
One night I'll feed him to the tom cat.
Într-o noapte îl voi hrăni pisicii.
Instead of worrying about him when we go away.
În loc să ne facem griji pentru el când plecăm.
No-one wants to feed a s**tty budgie,
Nimeni nu vrea să hrănească un perruci ticălos,
When everyone's on holiday
Când toată lumea este în vacanță
(repeat CHORUS & harmonica solo)
(repetă refren și armonică solo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.