I Corinthians 15:55 Letra Traducción al Español
Johnny Cash - 1 Corintios 15:55
by Johnny Cash
Johnny Cash - I Corinthians 15:55 letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
TAB BY: DON CZARSKI
PESTAÑA DE: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
CORREO ELECTRÓNICO: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
I CORINTHIANS 15:55
1 CORINTIOS 15:55
JOHNNY CASH
JOHNNY EFECTIVO
INTRO: STRUM A CHORD (THE FIRST CHORUS IS PIANO - NO GUITAR)
INTRO: RASGUE UN ACORDE (EL PRIMER CORO ES PIANO - SIN GUITARRA)
CHORUS:
CORO:
O Death, where is thy sting?
Oh Muerte, ¿dónde está tu aguijón?
O Grief, where is thy victory?
Oh dolor, ¿dónde está tu victoria?
O Life, you are a shining path.
Oh Vida, eres un camino luminoso.
And hope springs eternal, just over the rise,
Y la esperanza brota eterna, justo encima de la subida,
When I see my redeemer beckoning me.
Cuando veo a mi redentor llamándome.
VERSE:
VERSO:
Oh row my ship over the waves of your sea
Oh rema mi barco sobre las olas de tu mar
Let me find a safe port now and then
Déjame encontrar un puerto seguro de vez en cuando
Don't let the dark one in your sanctuary
No dejes que el oscuro entre en tu santuario.
Until it's time to pack it in
Hasta que llegue el momento de empacarlo
O, row, row my ship
Oh, rema, rema mi barco
With the fire of your breath
Con el fuego de tu aliento
And don't lay a broadside on your ship as yet
Y no le lances una andanada a tu barco todavía.
Blow ye warm winds
Soplad vientos cálidos
When it's chilly and wet
Cuando hace frío y está húmedo
And don't come to soon
Y no vengas tan pronto
For collecting my debt
Para cobrar mi deuda
CHORUS:
CORO:
O Death, where is thy sting?
Oh Muerte, ¿dónde está tu aguijón?
O Grief, where is thy victory?
Oh dolor, ¿dónde está tu victoria?
O Life, you are a shining path.
Oh Vida, eres un camino luminoso.
And hope springs eternal, just over the rise,
Y la esperanza brota eterna, justo encima de la subida,
When I see my redeemer beckoning me.
Cuando veo a mi redentor llamándome.
VERSE:
VERSO:
Oh let me sail on
Oh, déjame navegar
With my ship to the East
Con mi barco hacia el Este
And keep my eye on the North Star
Y mantengo mis ojos en la Estrella del Norte
When the journey is no good for man or for beast
Cuando el viaje no es bueno ni para el hombre ni para la bestia
I'll be safe wherever you are
Estaré a salvo dondequiera que estés
Just let me sail into your harbor of lights
Sólo déjame navegar hacia tu puerto de luces
And there and forever to cast out my light
Y allí y para siempre expulsar mi luz
Give me my task
Dame mi tarea
And let me do it right
Y déjame hacerlo bien
And do it with all of my might
Y hacerlo con todas mis fuerzas
CHORUS:
CORO:
O Death, where is thy sting?
Oh Muerte, ¿dónde está tu aguijón?
O Grief, where is thy victory?
Oh dolor, ¿dónde está tu victoria?
O Life, you are a shining path.
Oh Vida, eres un camino luminoso.
And hope springs eternal, just over the rise,
Y la esperanza brota eterna, justo encima de la subida,
When I see my redeemer beckoning me.
Cuando veo a mi redentor llamándome.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
