I Corinthians 15:55 Letras Tradução em Português
Johnny Cash - I Coríntios 15:55
by Johnny Cash
Johnny Cash - I Corinthians 15:55 letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
TAB BY: DON CZARSKI
ABA POR: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-MAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
I CORINTHIANS 15:55
I CORÍNTIOS 15:55
JOHNNY CASH
JOHNNY CASH
INTRO: STRUM A CHORD (THE FIRST CHORUS IS PIANO - NO GUITAR)
INTRODUÇÃO: STRUM A CHORD (O PRIMEIRO REFRÃO É PIANO - SEM GUITARRA)
CHORUS:
REFRÃO:
O Death, where is thy sting?
Ó Morte, onde está o teu aguilhão?
O Grief, where is thy victory?
Ó dor, onde está a tua vitória?
O Life, you are a shining path.
Ó Vida, você é um caminho brilhante.
And hope springs eternal, just over the rise,
E a esperança brota eterna, logo acima da ascensão,
When I see my redeemer beckoning me.
Quando vejo meu redentor me acenando.
VERSE:
VERSÍCULO:
Oh row my ship over the waves of your sea
Oh, reme meu navio sobre as ondas do seu mar
Let me find a safe port now and then
Deixe-me encontrar um porto seguro de vez em quando
Don't let the dark one in your sanctuary
Não deixe o escuro entrar em seu santuário
Until it's time to pack it in
Até a hora de empacotá-lo
O, row, row my ship
Ó, reme, reme meu navio
With the fire of your breath
Com o fogo da sua respiração
And don't lay a broadside on your ship as yet
E não coloque um ataque em seu navio ainda
Blow ye warm winds
Sopre ventos quentes
When it's chilly and wet
Quando está frio e úmido
And don't come to soon
E não venha logo
For collecting my debt
Por cobrar minha dívida
CHORUS:
REFRÃO:
O Death, where is thy sting?
Ó Morte, onde está o teu aguilhão?
O Grief, where is thy victory?
Ó dor, onde está a tua vitória?
O Life, you are a shining path.
Ó Vida, você é um caminho brilhante.
And hope springs eternal, just over the rise,
E a esperança brota eterna, logo acima da ascensão,
When I see my redeemer beckoning me.
Quando vejo meu redentor me acenando.
VERSE:
VERSÍCULO:
Oh let me sail on
Oh, deixe-me navegar
With my ship to the East
Com meu navio para o Leste
And keep my eye on the North Star
E fique de olho na Estrela do Norte
When the journey is no good for man or for beast
Quando a jornada não é boa para o homem ou para o animal
I'll be safe wherever you are
Estarei seguro onde quer que você esteja
Just let me sail into your harbor of lights
Apenas deixe-me navegar até seu porto de luzes
And there and forever to cast out my light
E ali e para sempre para expulsar minha luz
Give me my task
Dê-me minha tarefa
And let me do it right
E deixe-me fazer isso direito
And do it with all of my might
E faço isso com todas as minhas forças
CHORUS:
REFRÃO:
O Death, where is thy sting?
Ó Morte, onde está o teu aguilhão?
O Grief, where is thy victory?
Ó dor, onde está a tua vitória?
O Life, you are a shining path.
Ó Vida, você é um caminho brilhante.
And hope springs eternal, just over the rise,
E a esperança brota eterna, logo acima da ascensão,
When I see my redeemer beckoning me.
Quando vejo meu redentor me acenando.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
