The Chicken in Black Letras Tradução em Português
Johnny Cash - O Frango de Preto
by Johnny Cash
Johnny Cash - The Chicken in Black letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Johnny Cash - The Chicken In Black
Johnny Cash - A galinha de preto
For two long years my head hurt bad
Por dois longos anos minha cabeça doeu muito
So the doctor checked me and he shook his head
Então o médico me examinou e balançou a cabeça
He said Im sorry to tell you put your bodys out lived your brain
Ele disse que lamento dizer que vocês colocaram seus corpos para fora, viveram seu cérebro
He said I know this doctor in New York son
Ele disse que eu conheço um médico em Nova York, filho
And hell fix you right up with a brand new one
E ele vai te consertar com um novo
So the head doctor met me when I stepped down off the train.
Então o médico-chefe me encontrou quando desci do trem.
He said we had this bank robber killed last night
Ele disse que matamos um ladrão de banco ontem à noite
His bodys shot but his brains alright
Seu corpo foi baleado, mas seu cérebro está bem
Ill give you a transplant boy and youll be okay.
Vou fazer um transplante para você, garoto, e você ficará bem.
I got my new brain in and I was feelin great
Coloquei meu novo cérebro e estava me sentindo ótimo
I went right back to Nashville with no head ache
Voltei para Nashville sem dor de cabeça
But somethin strange happened when I walked in the bank one day.
Mas algo estranho aconteceu quando entrei no banco um dia.
Chorus:
Refrão:
I said stick em up everybody Im robbin this place
Eu disse: para todos, vou roubar este lugar.
Dont nobody move and dont nobody reach for that door
Ninguém se mova e ninguém alcance aquela porta
A lady said why youre Johnny Cash
Uma senhora disse por que você é Johnny Cash
I said no maam, Im The Manhatton Flash
Eu disse não, senhora, sou o Manhattan Flash
And I am the best bank robber, in New York.
E eu sou o melhor ladrão de banco de Nova York.
Now the other night Roy Acuff called me
Agora, outra noite, Roy Acuff me ligou
He said John Id like you to do the Orpy
Ele disse John, eu gostaria que você fizesse o Orpy
So I went out on the stage, but I couldnt sing
Então subi no palco, mas não consegui cantar
I got into half a verse of I Walk The Line
Entrei em meio verso de I Walk The Line
And somethin snapped in this head of mine
E algo estalou nesta minha cabeça
I yelled stick em up, give me your money your watches and your rings.
Eu gritei, levante-os, me dê seu dinheiro, seus relógios e seus anéis.
Well I called New York and talked to that brain quack
Bem, liguei para Nova Iorque e falei com aquele charlatão.
I said doc I got to have my old brain back
Eu disse, doutor, preciso ter meu velho cérebro de volta
He said Im sorry there Mr. Cash but I cant do that.
Ele disse que sinto muito, Sr. Cash, mas não posso fazer isso.
He said I put your brain in a chicken last Monday
Ele disse que eu coloquei seu cérebro em uma galinha na segunda-feira passada
Hes singin your songs and makin lots of money
Ele está cantando suas músicas e ganhando muito dinheiro
And I got him signed to a ten year recordin contract.
E consegui que ele assinasse um contrato de gravação de dez anos.
Now friends if you see me walkin down the street
Agora amigos, se vocês me verem andando pela rua
Remember what you see aint necessarly me
Lembre-se do que você vê, não sou necessariamente eu
And if I try to hold you up, dont pay me no mind.
E se eu tentar te segurar, não me ligue.
But when you got ten bucks that you can blow
Mas quando você ganha dez dólares você pode gastar
You oughta catch that Johnny Chicken Show
Você deveria assistir aquele Johnny Chicken Show
Hes doin fairs and concert dates all up and down the line.
Ele está participando de feiras e shows em todos os lugares.
Chorus2:
Refrão2:
I said stick em up everybody Im robbin this place
Eu disse: para todos, vou roubar este lugar.
Dont nobody move and dont nobody reach for that door
Ninguém se mova e ninguém alcance aquela porta
A lady said why youre Johnny Cash
Uma senhora disse por que você é Johnny Cash
I said no maam, Im The Manhattan Flash
Eu disse não, senhora, sou o Manhattan Flash
And I am the best bank robber, in New York.
E eu sou o melhor ladrão de banco de Nova York.
Well it dont pay any income tax
Bem, não paga nenhum imposto de renda
You dont pay tax on money you steal
Você não paga impostos sobre o dinheiro que rouba
You oughta catch that Johnny Chicken Show
Você deveria assistir aquele Johnny Chicken Show
Chicken In Black.
Frango Em Preto.
?'s buffdixie at yahoo.cm
?'s buffdixie em yahoo.cm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
