Bestevenner Liedtext Deutsche Übersetzung
Jokke & the Valentines – Beste Freunde
Jokke & Valentinerne - Bestevenner Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Jokke - Bestevenner
Jokke – Beste Freunde
Husker du før i tia
Erinnern Sie sich an die Zeit vor zehn?
da du var min beste venn
Als du mein bester Freund warst
Vi delte alltid likt samma
Wir haben immer die gleichen Dinge geteilt
hvem som skaffa oss spenn
Wer macht uns fertig?
Exporten kosta sju femti
Der Export kostete siebenundfünfzig
jeg vaska opp på kafe
Ich wasche das Geschirr im Café
tjente hundreogtjue om dagen
verdiente hundertzwanzig am Tag
med kost og losji
mit Unterkunft und Verpflegung
jeg var helt fornøyd med det
Ich war rundum zufrieden damit
Og du var også fast ansatt
Und Sie waren auch fest angestellt
kjørte gaffeltruck på fabrikk
fuhr einen Gabelstapler in einer Fabrik
vi følte oss som idioter
Wir kamen uns wie Idioten vor
og tia bare gikk
und Tia ist einfach gegangen
Og vi pimpa for harde livet
Und wir pimpen zu hart fürs Leben
fyllesjuken ble kaldt ignorert
Der Betrunkene wurde kalt ignoriert
du bodde rett nede i gata
Du hast gleich die Straße runter gewohnt
sammen ble vi reparert
Gemeinsam wurden wir repariert
Sammen ble reparert
Gemeinsam wurden repariert
Sammen ble vi reparert
Gemeinsam wurden wir repariert
ref 1
Ref. 1
Og vi leste, diskuterte
Und wir haben gelesen, diskutiert
gikk på kino, hadde interesser
ging ins Kino, hatte Interessen
vi var nesten populære
wir waren fast beliebt
vi ble invitert på fester vi to
Wir wurden zu Partys eingeladen, wir beide
og vi drakk og vi lo
und wir tranken und lachten
og blei nekta og pælma på gata
und wurde abgewiesen und auf der Straße niedergetrampelt
og vi sloss og fikk bank
und wir kämpften und wurden geschlagen
og dro hjem og drakk mer og hata
und ging nach Hause und trank mehr und hasste
hele verden, vi to mot hele verden
die ganze Welt, wir beide gegen die ganze Welt
Så havna vi skikkelig på kjøret
Dann ging es richtig los mit der Fahrt
uten å kjønne det sjæj
ohne zu denken, dass es cool ist
vi trudde vi var alt for smarte
Wir dachten, wir wären viel zu schlau
til å drekke oss halvt i hjel
um uns halb zu Tode zu trinken
så vi slutta, eller fikk sparken
Also haben wir gekündigt oder wurden gefeuert
og jeg ble med i et band
und ich bin einer Band beigetreten
livet så jævla lyst ut for meg
Für mich sah das Leben verdammt rosig aus
men kanskje litt mørkere for deg
aber vielleicht etwas düsterer für dich
og bandet kom ut av skapet
und die Band kam aus dem Schrank
og vi spelte for hele byen
und wir spielten für die ganze Stadt
du forsvarte oss når vi var ræva
Du hast uns verteidigt, als wir noch Arschlöcher waren
du skrøyt av oss når vi var bra
Du hast mit uns geprahlt, als wir gut waren
og så begynte jeg å tjene penger
und dann fing ich an, Geld zu verdienen
alle veit hvor de penga gikk hen
Jeder weiß, wohin das Geld geflossen ist
og selv om jeg fikk mange nye
und obwohl ich viele neue bekommen habe
var du forsatt min beste venn
Warst du immer noch mein bester Freund?
ref 2
Ref. 2
Men så begynte du med det
Aber dann hast du damit angefangen
vi aldri skulle begynne med
Wir hätten nie damit anfangen sollen
og det gikk noen år og så
und ein paar Jahre vergingen und so
var du skikkelig på trynet
Warst du wirklich auf der Nase
og det gikk ikke lang tid
und es dauerte nicht lange
før jeg var i samme båten
bevor ich im selben Boot saß
Men jeg hadde råd til det
Aber ich konnte es mir leisten
du måtte bøffe og stjæle
man musste stehlen und stehlen
og jeg veit hva du syns om meg da
und ich weiß, was du dann von mir denkst
Men jeg klarte i hvertfall kulen
Aber zumindest habe ich den Ball geschafft
vendte hjem til Kong Alkohol
kehrte nach Hause zu King Alcohol zurück
men du er fortsatt der ute et sted
aber du bist immer noch irgendwo da draußen
hekta som bare det
genau so süchtig
men jeg driter i hva folka sier
Aber es ist mir egal, was die Leute sagen
jeg har hørt det bli sagt om meg sjæl
Ich habe es über meine Seele sagen hören
du bøffa aldri meg så i boka mi
Meiner Meinung nach hast du mich noch nie so geschlagen
er du forsatt min beste venn
Bist du immer noch mein bester Freund?
du er fortsatt min beste venn
Du bist immer noch mein bester Freund
du er forsatt min beste venn
Du bist immer noch mein bester Freund
ref 1
Ref. 1
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
