Her Ghost 歌詞 日本語訳
ジョン・ブライオン - 彼女の幽霊
by Jon Brion
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Author/Artist: Jon Brion
著者/アーティスト: ジョン・ブライオン
Title: Her Ghost
タイトル: 彼女の幽霊
Email: veitchj179@hotmail.com
電子メール: veitchj179@hotmail.com
Please send me any corrections or additions
修正や追加があれば送ってください
Chords:
コード:
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Her ghost is six or so feet tall
彼女の幽霊の身長は6フィートほどです
and the lights in the house are dim
そして家の明かりが暗い
his voice still echoes through the hall
彼の声は今でもホールに響き渡ります
she can't get away from him
彼女は彼から離れることができない
Verse 2:
2節:
I clear the couch off and I sit
私はソファを片付けて座ります
she hangs up the phone and then
彼女は電話を切り、そして
she says she can't believe he quit
彼女は彼が辞めたことが信じられないと言う
but I know he'll be back again
でも彼はまた戻ってくると知っている
Prechorus 1:
プリコーラス1:
Every hour
1時間ごと
on the hour
正時に
Chorus:
コーラス:
He will reappear and make it clear that he's around
彼は再び現れて、彼が近くにいることを明らかにするでしょう
It's not your average social call he does it all without a sound
それは平均的な社交的な電話ではありません、彼はすべて音なしでそれを行います
Verse 3:
3節:
Her ghost is propped up in the hall
彼女の幽霊がホールに立っている
he speaks no evil there
彼はそこで悪口を言わない
he doesn't notice me at all
彼は私にまったく気づいていません
I find it a bit unfair
ちょっと不公平だと思う
I'm bathed in shadow from that wall
あの壁の影を浴びてる
I know he'll be in the air
彼が空中にいることはわかっている
Prechorus 2:
プリコーラス2:
Every hour
1時間ごと
on the hour
正時に
Chorus 2:
コーラス2:
She'll watch her apperition stare her down then pass her by
彼女は自分の亡霊が彼女を見つめ、そして通り過ぎていくのを眺めるだろう
and I've no ammunition, I'm the one who's being ex.....or......cised
そして私は弾薬を持っていない、私は元....または....切断されている人です
Bridge:
ブリッジ:
Prechorus 3:
プリコーラス3:
Every hour
1時間ごと
on the hour
正時に
every moment
あらゆる瞬間
all my power
私のすべての力
Chorus 3:
コーラス3:
B Bb7 Ebm7 Bbm7 (N.C.)
B Bb7 Ebm7 Bbm7 (NC)
And everywhere I turn I turn to learn that she's got memories that never burn
そしてどこを向いても彼女には決して燃えない思い出があることを知ることになる
and this is of concern and I prepare to go cause this I know
そしてこれは懸念事項であり、私はこれを知っているので行く準備をしています
that though he's out of sight he's in her mind and in my hair
彼は見えなくなっても、彼女の心の中に、私の髪の中にいるということ
I'm tiring of this fight besides its getting me no.....where
私はこの戦いにうんざりしています、そしてそれは私をだめにします....どこに
Verse 4:
4節:
Her ghost makes all of this occure
彼女の幽霊がこれらすべてを引き起こします
he does it breathlessly
彼は息を切らしてそれをやる
so long as he's the life in her
彼が彼女の中に命がある限り
he'll be the death of me
彼は私の死になるだろう
You can figure it out from here. Just listen for the
ここからそれを理解することができます。ただ聞いてください
strum pattern and the blah blah blah....
ストラムパターンと何とか何とか....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.