Si no fuera por ti Paroles Traduction Française

Jon Secada - Si ce n'était pas pour toi

by Jon Secada

Jon Secada - Si no fuera por ti paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jon Secada Si no fuera por ti

Quiero besarte esta manana y presentirte,
Je veux t'embrasser ce matin et te sentir,
que vas buscando en mi mirada una respuesta,
que tu cherches une réponse à mes yeux,
que vas tejiendo con paciencia tu coraje,
que tu tisses ton courage avec patience,
para decirme mis verdades si las piensas.
pour me dire mes vérités si vous y réfléchissez.
Quiero besarte esta manana y seducirte,
J'ai envie de t'embrasser ce matin et de te séduire,
que la madera de tu arbol se haga lena
que le bois de ton arbre devienne du bois de chauffage
para que el alma con su fuego nos abrigue,
pour que l'âme avec son feu nous abrite,
para que el tiempo se derrita y ya no vuelva.
pour que le temps fonde et ne revienne pas.
Perdoname si con mis ojos no intentaba
Pardonne-moi si avec mes yeux je n'ai pas essayé
verificar si mis errores dejan huellas
vérifie si mes erreurs laissent des traces
perdoname si con el tiempo yo no pude
pardonne-moi si avec le temps je ne pouvais pas
cambiar todo mi invierno por la primavera.
changer tout mon hiver pour le printemps.
Si no fuera por ti no tendria el valor
Sans toi, je n'aurais pas le courage
de abrazar mis errores y secarlos al sol
pour accepter mes erreurs et les sécher au soleil
Si no fuera por ti no habria vuelto a la vida
Sans toi, je ne serais pas revenu à la vie
son tus ganas las mias
ton désir est le mien
Si no fuera por ti.
Si ce n'était pas pour toi.
Si no fuera por ti no podria encontrar,
Sans toi, je ne pourrais pas trouver,
una frase de anhelo que me hiciera llorar
une phrase de nostalgie qui m'a fait pleurer
Si no fuera por ti no habria vuelto de vida
Sans toi, je ne serais pas revenu de la vie
son tus ganas las mias
ton désir est le mien
Si no fuera por ti.
Si ce n'était pas pour toi.
Aqui me entrego esta manana y te presiento
Ici je me donne ce matin et je te sens
como acurrucas tu sabor aqui en mi boca
comment tu blottis ta saveur ici dans ma bouche
para llenarme de palabra mientras muero
pour me remplir de mots pendant que je meurs
en cada frase en los silencios y en tu sombra.
dans chaque phrase dans les silences et dans ton ombre.
Perdoname si con mis ojos no intentaba
Pardonne-moi si je n'ai pas essayé avec mes yeux
verificar si mis errores dejan huellas
vérifie si mes erreurs laissent des traces
perdoname si con el tiempo yo no pude
pardonne-moi si avec le temps je ne pouvais pas
cambiar todo mi invierno por la primavera.
changer tout mon hiver pour le printemps.
Si no fuera por ti no tendria el valor
Sans toi, je n'aurais pas le courage
de abrazar mis errores y secarlos al sol
pour accepter mes erreurs et les sécher au soleil
Si no fuera por ti no habria vuelto a la vida
Sans toi, je ne serais pas revenu à la vie
son tus ganas las mias
ton désir est le mien
Si no fuera por ti.
Si ce n'était pas pour toi.
Si no fuera por ti no podria encontrar,
Sans toi, je ne pourrais pas trouver,
una frase de anhelo que me hiciera llorar
une phrase de nostalgie qui m'a fait pleurer
Si no fuera por ti no habria vuelto de vida
Sans toi, je ne serais pas revenu de la vie
son tus ganas las mias
ton désir est le mien
Si no fuera por ti...
Si ce n'était pas pour toi...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.