Si no fuera por ti Songtekst Nederlandse Vertaling
Jon Secada - Als jij er niet was geweest
by Jon Secada
Jon Secada - Si no fuera por ti songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Quiero besarte esta manana y presentirte,
Ik wil je vanmorgen kussen en je voelen,
que vas buscando en mi mirada una respuesta,
dat je in mijn ogen een antwoord zoekt,
que vas tejiendo con paciencia tu coraje,
dat je je moed met geduld verweeft,
para decirme mis verdades si las piensas.
om mij mijn waarheden te vertellen als je erover nadenkt.
Quiero besarte esta manana y seducirte,
Ik wil je vanmorgen kussen en je verleiden,
que la madera de tu arbol se haga lena
moge het hout van uw boom brandhout worden
para que el alma con su fuego nos abrigue,
zodat de ziel ons met haar vuur beschermt,
para que el tiempo se derrita y ya no vuelva.
zodat de tijd smelt en niet meer terugkeert.
Perdoname si con mis ojos no intentaba
Vergeef me als ik het niet met mijn ogen heb geprobeerd
verificar si mis errores dejan huellas
controleer of mijn fouten sporen achterlaten
perdoname si con el tiempo yo no pude
vergeef me als ik dat na verloop van tijd niet meer kon
cambiar todo mi invierno por la primavera.
verander mijn hele winter voor de lente.
Si no fuera por ti no tendria el valor
Zonder jou zou ik de moed niet hebben
de abrazar mis errores y secarlos al sol
om mijn fouten te omarmen en ze in de zon te drogen
Si no fuera por ti no habria vuelto a la vida
Als jij er niet was geweest, zou ik niet meer tot leven zijn gekomen
son tus ganas las mias
jouw verlangen is de mijne
Si no fuera por ti.
Als het niet voor jou was.
Si no fuera por ti no podria encontrar,
Zonder jou zou ik het niet kunnen vinden,
una frase de anhelo que me hiciera llorar
een zin van verlangen die me aan het huilen maakte
Si no fuera por ti no habria vuelto de vida
Als jij er niet was geweest, zou ik niet uit het leven zijn teruggekeerd
son tus ganas las mias
jouw verlangen is de mijne
Si no fuera por ti.
Als het niet voor jou was.
Aqui me entrego esta manana y te presiento
Hier geef ik me vanmorgen over en ik voel je
como acurrucas tu sabor aqui en mi boca
hoe je je smaak hier in mijn mond nestelt
para llenarme de palabra mientras muero
om mij met woorden te vullen terwijl ik sterf
en cada frase en los silencios y en tu sombra.
in elke zin in de stiltes en in jouw schaduw.
Perdoname si con mis ojos no intentaba
Vergeef me als ik het niet met mijn ogen heb geprobeerd
verificar si mis errores dejan huellas
controleer of mijn fouten sporen achterlaten
perdoname si con el tiempo yo no pude
vergeef me als ik dat na verloop van tijd niet meer kon
cambiar todo mi invierno por la primavera.
verander mijn hele winter voor de lente.
Si no fuera por ti no tendria el valor
Zonder jou zou ik de moed niet hebben
de abrazar mis errores y secarlos al sol
om mijn fouten te omarmen en ze in de zon te drogen
Si no fuera por ti no habria vuelto a la vida
Als jij er niet was geweest, zou ik niet meer tot leven zijn gekomen
son tus ganas las mias
jouw verlangen is de mijne
Si no fuera por ti.
Als het niet voor jou was.
Si no fuera por ti no podria encontrar,
Zonder jou zou ik het niet kunnen vinden,
una frase de anhelo que me hiciera llorar
een zin van verlangen die me aan het huilen maakte
Si no fuera por ti no habria vuelto de vida
Als jij er niet was geweest, zou ik niet uit het leven zijn teruggekeerd
son tus ganas las mias
jouw verlangen is de mijne
Si no fuera por ti...
Als jij er niet was...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
