Barangrill Testo Traduzione Italiana
Joni Mitchell-Barangrill
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*CAPO 1*
*CAPO 1*
Intro:
Introduzione:
F#|-11--13--0------6----8---0-|
Fa#|-11--13--0------6----8---0-|
F#|-------9-----------------------7---------------------|
Fa#|-------9-----------------------7---------------------|
Three wait-resses all wearing black diamond earrings
Tre cameriere, tutte con orecchini di diamanti neri
F#|-5-------------5-----------2---------X----X--0--X---13--X--|
Fa#|-5---------------------5-----------2---------X----X--0--X---13--X--|
Talking about zombies and Singapore slings
Parlando di zombie e di fionde di Singapore
(SLIDE)
(Diapositiva)
C to E D C6/D
Da C a E D C6/D
F#|-X---------9-----------------------7---------------------|
FA#|-X---------9----------------------7--------------------|
A |-11to2-----0-----------------------0---------------------|
A |-11to2-----0-----------------------0---------------------|
D |-11to2-----0-----------------------0---------------------|
D |-11to2-----0-----------------------0---------------------|
No trouble in their faces, not one anxious voice
Nessun problema sui loro volti, nemmeno una voce ansiosa
s4
s4
F#|-5--------------5--------------2--------X-------X--0---X-|
Fa#|-5------5------2--------X-------X--0---X-|
None of the cra-zy you get from too much choice
Nessuna delle pazzie che si ottengono da troppa scelta
(SLIDE) / \
(Diapositiva) / \
C to E Gm7 Gm9 Em7sus4 D G F# D D
DA DO a MI SOLm7 SOLm9 Em7sus4 RE SOL FA# RE RE
F#|-X---------5------------5--------------2------X--X--0---X----------X--|
FA#|-X---------5------------5--------------2------X--X--0---X----------X--|
A |-11to2-----6------------6--------------3------0--6--5---0----------13-|
A |-11to2-----6---6------3------0--6--5---0----------13-|
D |-11to2-----6------------6--------------3------0--6--5---0----------13-|
D |-11to2-----6---6------3------0--6--5---0----------13-|
The thumb or the satchel or the rented Rolls Royce
Il pollice o la borsa o la Rolls Royce presa a noleggio
F#|---------7--------------------------------2-------------|
F#|---------7--------------------------2-------------|
And you think she knows something by the second refill
E pensi che lei sappia qualcosa alla seconda ricarica
F#|-----9------------------------------4---------------|
Fa#|-----9------------------------------4---------------|
You think she's enlightened as she totals your bill
Pensi che sia illuminata mentre totalizza il tuo conto
F#|----------2-----------5------------------11--X---0--------6----8---0-|
F#|----------2-----------5------------11--X---0--------6----8---0-|
You say ?Show me the way to Barangrill?
Dici: "Mostrami la strada per Barangrill?"
F#|-X--0--------9-----------------------------------7-----------------|
F#|-X--0--------9------------------------------------------7----------------|
Well, some say it's in Service, they say ?Humble makes Pure?
Bene, alcuni dicono che è in Servizio, dicono? L'umile rende puro?
F#|-5-----------------------5------------|
FA#|-5---------------------5------------|
You're hoping it's near Folly ?cause
Speri che sia vicino a Folly, perché
F#|--------2-------------------X--X--0---X--X---X--|
FA#|--------2-----X--X--0---X--X---X--|
You're headed that way for sure
Stai andando da quella parte di sicuro
(SLIDE)
(Diapositiva)
C to E D C6/D
Da C a E D C6/D
F#|-X-------------9------------------------------7------------|
F#|-X-------------9------------------------------7-----------|
A |-11to2---------0------------------------------0------------|
A |-11to2---------0------------------------------0-----------|
D |-11to2---------0------------------------------0------------|
D |-11to2---------0------------------------------0-----------|
And you just have to laugh ?cause it's all so crazy
E devi solo ridere perché è tutto così folle
s4
s4
F#|-5---------------------5-------------2-----------X--X--X---X-----|
FA#|-5---------------------5-------------2-----------X--X--X---X-----|
Ah, her mind's on her boyfriend and eggs over ea- -sy
Ah, la sua mente è rivolta al suo ragazzo e alle uova troppo facili
F#|------7------------------------2--------------------|
Fa#|------7-----------------------2--------------------|
It's just a trick on you, her mirrors and your will
È solo uno scherzo a te, ai suoi specchi e alla tua volontà
F#|--------9---------------------------4------------------------------------|
F#|--------9------------------------------------4------------------------------------|
So you ask the truck driver on the way to the till
Quindi chiedi al camionista mentre va alla cassa
 
F#|-----2-----------5-------------------11---X---0-------6----8----0-|
Fa#|-----2-----------5-------------11---X---0------6----8----0-|
But he's just a slave to Barangrill
Ma è solo uno schiavo di Barangrill
The guy at the gas-pumps, he's got a lot of soul
Il ragazzo delle pompe di benzina ha molta anima
He sings Merry Christmas for you just like Nat King Cole
Canta Buon Natale per te proprio come Nat King Cole
And he makes up his own tune right on the spot
E inventa la sua melodia proprio sul momento
About white-walls and windshields and this job he's got
Dei muri bianchi, dei parabrezza e del lavoro che ha
And you want to get moving, and you want to stay still
E vuoi muoverti e vuoi restare fermo
But lost in the moment, some longing gets filled
Ma perso nel momento, alcuni desideri vengono riempiti
F#|------------------------5-------------------------------11--13--0-|
FA#|--------------------------------5-------------------------------11--13--0-|
And you even forget to ask: ?Hey, where's Barangrill??
E ti dimentichi anche di chiedere: ?Ehi, dov'è Barangrill??
F#|-6---8----X------11---X---0-| (repeat & fade)
Fa#|-6---8----X------11---X---0-| (ripeti e sfuma)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.