Carey Letra Traducción al Español
Joni Mitchell - Carey
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The wind is in from africa
El viento viene de África.
last night i couldnt sleep
anoche no pude dormir
Oh you know it sure is hard to leave you carey
Oh, sabes que es difícil dejarte Carey
but its really not my home
pero realmente no es mi casa
my finger nails are filthy
mis uñas están sucias
ive got beach tar on my feet
Tengo alquitrán de playa en mis pies.
and i miss my clean white linen
y extraño mi ropa blanca limpia
and my, fancy french cologne
y mi elegante colonia francesa
Oh carey get out your cane
Oh carey saca tu bastón
i'll put on some silk
me pondré un poco de seda
oh you're a mean old daddy
oh eres un viejo papá malo
but i like you
pero me gustas
(strum down)
(rasgueo)
(repeat chords through)
(repite los acordes)
Come on down to the mermaid cafe
Ven al café de las sirenas.
and i will buy you a bottle of wine
y te compraré una botella de vino
and we'll laugh and toast to nothing
y nos reiremos y brindaremos por nada
and, smash our empty glasses down
y aplastar nuestros vasos vacíos
lets have a round for these freaks and these soldiers
Tengamos una ronda para estos monstruos y estos soldados.
a round for these friends of mine
una ronda para estos amigos mios
lets have another round for the bright red devil
Tengamos otra ronda para el diablo rojo brillante.
who keeps me in this tourist town
¿Quién me mantiene en este pueblo turístico?
Come on, carey, get out your cane
Vamos, Carey, saca tu bastón.
I'll put on some silk
Me pondré un poco de seda
Oh you're a mean old daddy, but i like you
Oh, eres un viejo papá malo, pero me gustas
i like you, i like you i like you
me gustas, me gustas, me gustas
Maybe i'll go to amsterdam
Tal vez vaya a Amsterdam
or maybe i'll go to rome
o tal vez iré a roma
and rent me a grand piano and
y alquilarme un piano de cola y
put some flowers round my room
Pon algunas flores alrededor de mi habitación.
but lets not talk about fare-thee-wells now
Pero no hablemos ahora de "adiós"
the night is a stary dawn
la noche es un amanecer estrellado
and they're playing that scratchy rock and roll
y están tocando ese rock and roll áspero
beneath the matella moon
debajo de la luna matella
Come on, carey, get out your cane
Vamos, Carey, saca tu bastón.
And i'll put on some silk
Y me pondré un poco de seda
You're a mean old daddy, but i like you
Eres un viejo papá malo, pero me gustas
The wind is in from africa
El viento viene de África.
Last night i couldn't sleep
anoche no pude dormir
Oh, you know it sure is hard to leave you
Oh, sabes que seguro es difícil dejarte
But, it's really not my home
Pero realmente no es mi hogar.
Maybe it's been too long a time
Tal vez ha pasado demasiado tiempo
Since i was scramblin' down in the street
Desde que estaba luchando en la calle
Now they got me used to that clean white linen
Ahora me acostumbraron a esa ropa blanca y limpia.
And that fancy french cologne
Y esa elegante colonia francesa
Oh carey, get out your cane
Oh carey, saca tu bastón
I'll put on my finest silk
Me pondré mi mejor seda
We'll go to the mermaid cafe
Iremos al café de las sirenas.
Have fun tonight
Diviértete esta noche
I said, oh, you're a mean old daddy, but you're out of sight
Dije, oh, eres un viejo papá malo, pero estás fuera de la vista.
end with
terminar con
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.