Carey Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joni Mitchell - Carey
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The wind is in from africa
Rüzgar Afrika'dan geliyor
last night i couldnt sleep
dün gece uyuyamadım
Oh you know it sure is hard to leave you carey
Ah biliyorsun seni terk etmek çok zor Carey
but its really not my home
ama burası gerçekten benim evim değil
my finger nails are filthy
parmak tırnaklarım kirli
ive got beach tar on my feet
ayaklarımda plaj katranı var
and i miss my clean white linen
ve temiz beyaz çamaşırlarımı özledim
and my, fancy french cologne
ve benim süslü Fransız kolonyam
Oh carey get out your cane
Oh Carey bastonunu çıkar
i'll put on some silk
biraz ipek giyeceğim
oh you're a mean old daddy
ah sen kötü bir yaşlı babasın
but i like you
ama senden hoşlanıyorum
(strum down)
(aşağı doğru tıngırdat)
(repeat chords through)
(akorları tekrarlayın)
Come on down to the mermaid cafe
Hadi denizkızı kafesine gel
and i will buy you a bottle of wine
ve sana bir şişe şarap alacağım
and we'll laugh and toast to nothing
ve güleceğiz ve hiçliğe kadeh kaldıracağız
and, smash our empty glasses down
ve boş bardaklarımızı kıralım
lets have a round for these freaks and these soldiers
hadi bu ucubeler ve bu askerler için bir tur atalım
a round for these friends of mine
bu arkadaşlarım için bir tur
lets have another round for the bright red devil
parlak kırmızı şeytan için bir tur daha oynayalım
who keeps me in this tourist town
beni bu turistik kasabada tutan kim
Come on, carey, get out your cane
Hadi Carey, bastonunu çıkar
I'll put on some silk
Biraz ipek giyeceğim
Oh you're a mean old daddy, but i like you
Ah, sen kötü, yaşlı bir babasın ama seni seviyorum
i like you, i like you i like you
senden hoşlanıyorum, senden hoşlanıyorum senden hoşlanıyorum
Maybe i'll go to amsterdam
Belki Amsterdam'a giderim
or maybe i'll go to rome
ya da belki Roma'ya giderim
and rent me a grand piano and
ve bana bir kuyruklu piyano kirala ve
put some flowers round my room
odamın etrafına biraz çiçek koy
but lets not talk about fare-thee-wells now
ama artık vedalaşmalardan bahsetmeyelim
the night is a stary dawn
gece yıldızlı bir şafaktır
and they're playing that scratchy rock and roll
ve o cızırtılı rock'n roll'u çalıyorlar
beneath the matella moon
matella ayının altında
Come on, carey, get out your cane
Hadi Carey, bastonunu çıkar
And i'll put on some silk
Ve biraz ipek giyeceğim
You're a mean old daddy, but i like you
Sen kötü bir yaşlı babasın ama seni seviyorum
The wind is in from africa
Rüzgar Afrika'dan geliyor
Last night i couldn't sleep
Dün gece uyuyamadım
Oh, you know it sure is hard to leave you
Ah, biliyorsun senden ayrılmak kesinlikle zor
But, it's really not my home
Ama aslında burası benim evim değil
Maybe it's been too long a time
Belki çok uzun zaman oldu
Since i was scramblin' down in the street
Sokakta süründüğümden beri
Now they got me used to that clean white linen
Artık beni o temiz beyaz çarşafa alıştırdılar
And that fancy french cologne
Ve o süslü Fransız kolonyası
Oh carey, get out your cane
Oh Carey, bastonunu çıkar
I'll put on my finest silk
En güzel ipeğimi giyeceğim
We'll go to the mermaid cafe
Denizkızı kafesine gideceğiz
Have fun tonight
Bu gece eğlenin
I said, oh, you're a mean old daddy, but you're out of sight
Dedim ki, ah, sen kötü bir yaşlı babasın, ama gözden uzaksın
end with
ile bitirmek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
