Carey Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Joni Mitchell-Carey

by Joni Mitchell

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell Carey

The wind is in from africa
Wiatr wieje z Afryki
last night i couldnt sleep
ostatniej nocy nie mogłem spać
Oh you know it sure is hard to leave you carey
Och, wiesz, że z pewnością trudno jest cię zostawić w trosce
but its really not my home
ale to naprawdę nie jest mój dom
my finger nails are filthy
moje paznokcie są brudne
ive got beach tar on my feet
Mam smołę plażową na stopach
and i miss my clean white linen
i tęsknię za moją czystą białą pościelą
and my, fancy french cologne
i moja, fantazyjna francuska woda kolońska
Oh carey get out your cane
Och, wyjmij laskę
i'll put on some silk
założę jedwab
oh you're a mean old daddy
och, jesteś podłym starym tatusiem
but i like you
ale lubię cię
(strum down)
(stuknij)
(repeat chords through)
(powtórz akordy)
Come on down to the mermaid cafe
Chodź do kawiarni syrena
and i will buy you a bottle of wine
i kupię ci butelkę wina
and we'll laugh and toast to nothing
i będziemy się śmiać i wznosić toast za nic
and, smash our empty glasses down
i rozbij nasze puste szklanki
lets have a round for these freaks and these soldiers
zróbmy rundkę dla tych dziwaków i tych żołnierzy
a round for these friends of mine
runda dla moich przyjaciół
lets have another round for the bright red devil
zróbmy kolejną rundę dla jaskrawoczerwonego diabła
who keeps me in this tourist town
który trzyma mnie w tym turystycznym miasteczku
Come on, carey, get out your cane
No dalej, Carey, wyjmij laskę
I'll put on some silk
Założę jedwab
Oh you're a mean old daddy, but i like you
Och, jesteś wrednym starym tatusiem, ale lubię cię
i like you, i like you i like you
lubię cię, lubię cię, lubię cię
Maybe i'll go to amsterdam
Może pojadę do Amsterdamu
or maybe i'll go to rome
albo może pojadę do Rzymu
and rent me a grand piano and
i wypożycz mi fortepian i
put some flowers round my room
połóż kwiaty wokół mojego pokoju
but lets not talk about fare-thee-wells now
ale nie mówmy teraz o pożegnaniu
the night is a stary dawn
noc jest starym świtem
and they're playing that scratchy rock and roll
i grają tego szorstkiego rock and rolla
beneath the matella moon
pod księżycem Matella
Come on, carey, get out your cane
No dalej, Carey, wyjmij laskę
And i'll put on some silk
I założę trochę jedwabiu
You're a mean old daddy, but i like you
Jesteś wrednym starym tatusiem, ale cię lubię
The wind is in from africa
Wiatr wieje z Afryki
Last night i couldn't sleep
Ostatniej nocy nie mogłem spać
Oh, you know it sure is hard to leave you
Och, wiesz, że z pewnością trudno jest cię opuścić
But, it's really not my home
Ale to naprawdę nie jest mój dom
Maybe it's been too long a time
Może minęło już zbyt dużo czasu
Since i was scramblin' down in the street
Odkąd pełzałem po ulicy
Now they got me used to that clean white linen
Teraz przyzwyczaili mnie do tej czystej białej bielizny
And that fancy french cologne
I ta fantazyjna francuska woda kolońska
Oh carey, get out your cane
Och, ostrożnie, wyjmij laskę
I'll put on my finest silk
Założę mój najlepszy jedwab
We'll go to the mermaid cafe
Pójdziemy do kawiarni syrena
Have fun tonight
Baw się dobrze dziś wieczorem
I said, oh, you're a mean old daddy, but you're out of sight
Powiedziałem: „Och, jesteś wrednym starym tatusiem, ale zniknąłeś z pola widzenia”.
end with
zakończyć z

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.