Raised on Robbery كلمات أغنية ترجمة عربية
جوني ميتشل - نشأ على السرقة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by robin young (paperthinxhymn@gmail.com)
بواسطة روبن يونغ (paperthinxhymn@gmail.com)
Bb: 013331
ب: 013331
C: 032010
ج: 032010
F: 133211
ف: 133211
G: 3X0003
ز: 3X0003
he was sittin? in the lounge of the empire hotel
كان جالسا؟ في صالة فندق الإمبراطورية
he was drinkin? for diversion, he was thinkin? for himself
كان يشرب؟ للتحويل، كان يفكر؟ لنفسه
a little money ridin? on the maple leafs
القليل من المال ريدين؟ على أوراق القيقب
along comes this lady in sleeves
على طول تأتي هذه السيدة في الأكمام
she says
تقول
let me sit down, you know,
اسمحوا لي أن أجلس، كما تعلمون،
drinkin? alone's a shame,
تشرب؟ وحده عار،
it's a shame, it's a cryin? shame
إنه عار، إنه بكاء؟ عار
look at those jokers glued to that damn hockey game
انظر إلى هؤلاء المزاحين الملتصقين بلعبة الهوكي اللعينة تلك
hey, honey, you got lots of cash,
يا عزيزي، لديك الكثير من النقود،
bring us ?round a bottle and we'll have some laughs
أحضر لنا زجاجة وسنضحك قليلاً
gin's what i'm drinkin?; i was raised on robbery
ما الذي أشربه؟ لقد نشأت على السرقة
she says,
تقول،
i'm a pretty good cook, sittin? on my groceries
أنا طباخة ماهرة، هل ستين؟ على البقالة بلدي
come up to my kitchen, i'll show you my best recipes
تعالي إلى مطبخي، سأريكم أفضل وصفاتي
i try and i try, but i can't save a cent
أحاول وأحاول، لكن لا أستطيع توفير سنت واحد
i'm up after midnight cookin? tryin? to make my rent
أنا مستيقظ بعد منتصف الليل كوكين؟ تحاول؟ لجعل الإيجار الخاص بي
i'm rough but I'm pleasin?; i was raised on robbery
أنا خشن لكني لطيف؟; لقد نشأت على السرقة
we had a little money once,
كان لدينا القليل من المال ذات مرة،
they were pushin? through a four lane highway
كانوا يدفعون؟ من خلال طريق سريع ذو أربعة حارات
government gave us three thousand dollars,
الحكومة أعطتنا ثلاثة آلاف دولار،
you shoulda seen it fly away
كان يجب أن تراه يطير بعيدًا
first he bought a fifty-seven Biscayne, he put it in the ditch
في البداية، اشترى سبعة وخمسين بيسكينًا، ووضعها في الخندق
he drunk up all the rest, that son of a bitch
لقد شرب كل ما تبقى، ذلك ابن العاهرة
his blood's bad whiskey; i was raised on robbery
ويسكي دمه سيئ. لقد نشأت على السرقة
you know you ain't bad lookin?,
هل تعلم أنك لست سيئ المظهر؟
i like the way you hold your drinks
أنا أحب الطريقة التي تحمل بها مشروباتك
come home with me honey,
تعال معي إلى المنزل يا عزيزتي
i ain't askin? for no full-length mink
أنا لا أسأل؟ لعدم وجود المنك كامل الطول
hey, where you goin??
مهلا، إلى أين أنت ذاهب؟؟
don't go yet, your glass ain't empty and we just met
لا تذهب بعد، كأسك لم يفرغ وقد التقينا للتو
you're mean when you're loaded;
أنت لئيم عندما تكون محملاً؛
i was raised on robbery
لقد نشأت على السرقة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
