Raised on Robbery Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joni Mitchell - Soygunla Büyütüldü
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by robin young (paperthinxhymn@gmail.com)
Yazan: robin young (paperthinxhymn@gmail.com)
Bb: 013331
Bb: 013331
C: 032010
C: 032010
F: 133211
F: 133211
G: 3X0003
G: 3X0003
he was sittin? in the lounge of the empire hotel
oturuyor muydu? imparatorluk otelinin salonunda
he was drinkin? for diversion, he was thinkin? for himself
içki mi içiyordu? Oyalanmak için mi düşünüyordu? kendisi için
a little money ridin? on the maple leafs
biraz para mı gidiyor? akçaağaç yaprakları üzerinde
along comes this lady in sleeves
bu kollu bayan da geliyor
she says
diyor ki
let me sit down, you know,
izin ver oturayım, bilirsin
drinkin? alone's a shame,
içki mi içiyorsun? tek başına utanç verici,
it's a shame, it's a cryin? shame
ayıp mı, ağlamak mı? utanç
look at those jokers glued to that damn hockey game
Şu lanet hokey maçına yapıştırılmış şakacılara bak
hey, honey, you got lots of cash,
hey tatlım, çok paran var,
bring us ?round a bottle and we'll have some laughs
bize bir şişe getir ve biraz gülelim
gin's what i'm drinkin?; i was raised on robbery
cin mi içiyorum?; soygunla büyüdüm
she says,
diyor ki,
i'm a pretty good cook, sittin? on my groceries
Ben oldukça iyi bir aşçıyım, öyle mi? alışverişimin üstünde
come up to my kitchen, i'll show you my best recipes
mutfağıma gelin, size en iyi tariflerimi göstereceğim
i try and i try, but i can't save a cent
Deniyorum ve deniyorum ama bir kuruş bile tasarruf edemiyorum
i'm up after midnight cookin? tryin? to make my rent
gece yarısından sonra ayaktayım, yemek pişiriyorum? deniyor musun? kiramı ödemek için
i'm rough but I'm pleasin?; i was raised on robbery
kabayım ama memnunum?; soygunla büyüdüm
we had a little money once,
Bir zamanlar biraz paramız vardı
they were pushin? through a four lane highway
baskı mı yapıyorlardı? dört şeritli bir otoyoldan
government gave us three thousand dollars,
hükümet bize üç bin dolar verdi,
you shoulda seen it fly away
onun uçup gittiğini görmeliydin
first he bought a fifty-seven Biscayne, he put it in the ditch
önce elli yedilik bir Biscayne aldı, onu hendeğe koydu
he drunk up all the rest, that son of a bitch
geri kalan her şeyi sarhoş etti o orospu çocuğu
his blood's bad whiskey; i was raised on robbery
kanının kötü viskisi; soygunla büyüdüm
you know you ain't bad lookin?,
kötü görünmediğini biliyor musun?
i like the way you hold your drinks
içkilerini tutma şeklini seviyorum
come home with me honey,
benimle eve gel tatlım
i ain't askin? for no full-length mink
sormuyor muyum? tam uzunlukta vizon olmadığı için
hey, where you goin??
hey, nereye gidiyorsun?
don't go yet, your glass ain't empty and we just met
henüz gitme, bardağın boş değil ve yeni tanıştık
you're mean when you're loaded;
yüklüyken çok kabasın;
i was raised on robbery
soygunla büyüdüm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
