Raised on Robbery Letras Tradução em Português
Joni Mitchell - criada por roubo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by robin young (paperthinxhymn@gmail.com)
por Robin Young (paperthinxhymn@gmail.com)
Bb: 013331
Bb: 013331
C: 032010
C: 032010
F: 133211
F: 133211
G: 3X0003
G: 3X0003
he was sittin? in the lounge of the empire hotel
ele estava sentado? no salão do hotel império
he was drinkin? for diversion, he was thinkin? for himself
ele estava bebendo? para diversão, ele estava pensando? para si mesmo
a little money ridin? on the maple leafs
um pouco de dinheiro cavalgando? nas folhas de bordo
along comes this lady in sleeves
vem essa senhora de mangas
she says
ela diz
let me sit down, you know,
deixe-me sentar, você sabe,
drinkin? alone's a shame,
bebendo? sozinho é uma vergonha,
it's a shame, it's a cryin? shame
é uma pena, é um choro? vergonha
look at those jokers glued to that damn hockey game
olha aqueles curingas colados naquele maldito jogo de hóquei
hey, honey, you got lots of cash,
ei, querido, você tem muito dinheiro,
bring us ?round a bottle and we'll have some laughs
traga-nos uma garrafa e vamos rir
gin's what i'm drinkin?; i was raised on robbery
Gin é o que estou bebendo?; eu fui criado com roubos
she says,
ela diz,
i'm a pretty good cook, sittin? on my groceries
eu sou um ótimo cozinheiro, sentado? nas minhas compras
come up to my kitchen, i'll show you my best recipes
venha até minha cozinha, vou te mostrar minhas melhores receitas
i try and i try, but i can't save a cent
eu tento e tento, mas não consigo economizar um centavo
i'm up after midnight cookin? tryin? to make my rent
estou acordado depois da meia-noite cozinhando? tentando? para pagar meu aluguel
i'm rough but I'm pleasin?; i was raised on robbery
sou rude, mas sou agradável?; eu fui criado com roubos
we had a little money once,
tivemos um pouco de dinheiro uma vez,
they were pushin? through a four lane highway
eles estavam empurrando? por uma rodovia de quatro pistas
government gave us three thousand dollars,
o governo nos deu três mil dólares,
you shoulda seen it fly away
você deveria ter visto isso voar para longe
first he bought a fifty-seven Biscayne, he put it in the ditch
primeiro ele comprou um Biscayne cinquenta e sete, colocou na vala
he drunk up all the rest, that son of a bitch
ele bebeu todo o resto, aquele filho da puta
his blood's bad whiskey; i was raised on robbery
seu sangue é um uísque ruim; eu fui criado com roubos
you know you ain't bad lookin?,
você sabe que não é feio?,
i like the way you hold your drinks
eu gosto do jeito que você segura suas bebidas
come home with me honey,
venha para casa comigo, querido,
i ain't askin? for no full-length mink
eu não estou perguntando? para nenhum vison completo
hey, where you goin??
ei, onde você vai?
don't go yet, your glass ain't empty and we just met
não vá ainda, seu copo não está vazio e acabamos de nos conhecer
you're mean when you're loaded;
você é mau quando está carregado;
i was raised on robbery
eu fui criado com roubos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
