Hoffnungslos hoffnungsvoll 歌詞 日本語訳
ジョリス - 絶望的に希望がある
by Joris
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ein Flimmern in der Luft, Gedanken bei dir
空気のちらつき、君への想い
Ein liebevoller Brief auf leerem Papier
白紙の紙に書かれた愛のこもった手紙
Wollt' dir so viel noch sagen
もっとたくさん伝えたかった
Dass ich's mag wie du lachst
あなたの笑い方が好きだということ
Dass dein Atem mich antreibt
あなたの息が私を駆り立てるということ
So herrlich willenlos macht
とても素晴らしく無神経
Refrain:
コーラス:
(Oh)
(ああ)
Ich weis nicht was ich sagen soll
何を言えばいいのか分かりません
Du machst mich hoffnungslos hoffnungsvoll
あなたは私に絶望的な希望を抱かせます
(Oh)
(ああ)
Ich hab selten so viel gewollt
こんなに欲しがることは滅多にない
Du machst mich hoffnungslos hoffnungsvoll
あなたは私に絶望的な希望を抱かせます
Die Kissen in der Luft, die Decken am Boden
枕は空中に、毛布は床に
Ich bin gefangen unter dir
私はあなたの下に閉じ込められています
Du lachelst harmlos von oben
君は上から無害に微笑む
Oh wie dein Haar ins Gesicht fallt
ああ、髪の毛が顔にかかるなんて
Deine Augen versteckt
あなたの目は隠されました
Oh ich bete dich an
ああ、あなたを愛しています
Jeden einzelnen Fleck
あらゆるスポット
Refrain:
コーラス:
(Oh)
(ああ)
Ich weis nicht was ich sagen soll
何を言えばいいのか分かりません
Du machst mich hoffnungslos hoffnungsvoll
あなたは私に絶望的な希望を抱かせます
(Oh)
(ああ)
Ich hab selten so viel gewollt
こんなに欲しがることは滅多にない
Du machst mich hoffnungslos hoffnungsvoll
あなたは私に絶望的な希望を抱かせます
Und ich spring wenn ich spring soll
そしてジャンプすべきときにジャンプする
Und renn wenn du rennst
そして走るときは走る
Ich beruhr deine Haut und meine Finger verbrenn'
あなたの肌に触れると指が熱くなります
Nur du kannst mich lesen wie ein offenes Buch
開いた本のように私を読むことができるのはあなただけです
Und das tut mir gut
そしてそれは私にとって良いことです
Und ich spring wenn ich spring soll
そしてジャンプすべきときにジャンプする
Und renn wenn du rennst
そして走るときは走る
Ich beruhr deine Haut und meine Finger verbrenn'
あなたの肌に触れると指が熱くなります
Lege alle Karten offen
すべてのカードを表向きに置きます
Setze alles auf dich
すべてを自分に課す
Oder doch besser nicht
あるいは、そうでない方が良いでしょう
Und ich spring wenn ich spring soll
そしてジャンプすべきときにジャンプする
Und renn wenn du rennst
そして走るときは走る
Ich beruhr deine Haut und meine Finger verbrenn'
あなたの肌に触れると指が熱くなります
Werde selber zum Spielball
自分自身がおもちゃになる
Bin gespannt ob du fangst
捕まえられるかどうか知りたい
Oder weis ich das langst
それとも、私はそれをずっと前から知っていましたか?
Refrain:
コーラス:
(Oh)
(ああ)
Ich weis nicht was ich sagen soll
何を言えばいいのか分かりません
Du machst mich hoffnungslos hoffnungsvoll
あなたは私に絶望的な希望を抱かせます
(Oh)
(ああ)
Ich hab selten so viel gewollt
こんなに欲しがることは滅多にない
Du machst mich hoffnungslos hoffnungsvoll
あなたは私に絶望的な希望を抱かせます
Du machst mich hoffnungslos hoffnungsvoll
あなたは私に絶望的な希望を抱かせます
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
