I Want to Live Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Josh Gracin - Yaşamak İstiyorum
by Josh Gracin
Josh Gracin - I Want to Live şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro - C - Bb - F - Bb - Bb-F(xx7565)-F(x33211)
Giriş - C - Bb - F - Bb - Bb-F(xx7565)-F(x33211)
(verse 1)
(ayet 1)
Sometimes I feel like I need to shake myself, to wake myself,
Bazen kendimi uyandırmak için silkinmem gerektiğini hissediyorum.
I fell like I'm just sleep walkin through out life,
Sanki hayat boyunca yürürken uyuyormuşum gibi düştüm.
It's like I'm swimmin in an ocean of emotion,
Sanki bir duygu okyanusunda yüzüyorum
But still somehow slowly goin numb inside,
Ama yine de bir şekilde yavaş yavaş içim uyuşuyor,
(pre-cho)
(ön seçim)
I don't like who I'm becommin,
Dönüştüğüm kişiden hoşlanmıyorum
I know I've gotta to do somethin,
Bir şeyler yapmam gerektiğini biliyorum.
before my life passes right by-eye
ömrüm gözümün önünden geçmeden önce
(chorus)
(koro)
I want to Cry like the rain, cry like the rain,
Yağmur gibi ağlamak, yağmur gibi ağlamak istiyorum.
Shine like the sun on a beautiful mornin,
Güzel bir sabahtaki güneş gibi parla,
Sing to the heavens like a church bell ringin,
Bir kilise çanı çalıyormuş gibi göklere şarkı söyle,
Fight with the devil and go down swingin,
Şeytanla savaşın ve sallanarak aşağıya inin,
Fly like a bird, roll like a stone,
Kuş gibi uç, taş gibi yuvarlan,
Love like I ain't afraid to be alone,
Yalnız kalmaktan korkmuyormuşum gibi seviyorum
Take everything that this world has to gi--ive,
Bu dünyanın vereceği her şeyi al, yaşa,
I wanna live
yaşamak istiyorum
(verse 2)
(ayet 2)
Sometimes I wonder why I work so hard to guard my heart,
Bazen kalbimi korumak için neden bu kadar çabaladığımı merak ediyorum.
I hardly do anything at all,
Neredeyse hiçbir şey yapmıyorum
I've spent my whole life building up this Ivory tower,
Bütün hayatımı bu Fildişi kuleyi inşa etmekle geçirdim.
Now that I'm in it I keep wishin it would fall,
Şimdi onun içindeyim ve düşmesini diliyorum
(pre-cho)
(ön seçim)
So I can feel the ground beneath me,
Böylece altımdaki toprağı hissedebiliyorum.
Really taste this air I'm breathin,
Gerçekten soluduğum bu havayı tadın,
And know that I'm ali--ive,
Ve hayatta olduğumu biliyorum,
(chorus)
(koro)
I want to Cry like the rain, cry like the rain,
Yağmur gibi ağlamak, yağmur gibi ağlamak istiyorum.
Shine like the sun on a beautiful mornin,
Güzel bir sabahtaki güneş gibi parla,
Sing to the heavens like a church bell ringin,
Bir kilise çanı çalıyormuş gibi göklere şarkı söyle,
Fight with the devil and go down swingin,
Şeytanla savaşın ve sallanarak aşağıya inin,
Fly like a bird, roll like a stone,
Kuş gibi uç, taş gibi yuvarlan,
Love like I ain't afraid to be alone,
Yalnız kalmaktan korkmuyormuşum gibi seviyorum
Take everything that this world has to gi--ive,
Bu dünyanın vereceği her şeyi al, yaşa,
I wanna live
yaşamak istiyorum
I wanna live
yaşamak istiyorum
(verse 3)
(3. ayet)
Somethin deep inside keeps sayin life is like a vapor,
Derinlerde bir şey hayatın bir buhar gibi olduğunu söylüyor,
It's gone in just a twinklin of an eye,
Bir göz açıp kapayıncaya kadar gitti,
(chorus)
(koro)
I want to Cry like the rain, cry like the rain,
Yağmur gibi ağlamak, yağmur gibi ağlamak istiyorum.
Shine like the sun on a beautiful mornin,
Güzel bir sabahtaki güneş gibi parla,
Sing to the heavens like a church bell ringin,
Bir kilise çanı çalıyormuş gibi göklere şarkı söyle,
Fight with the devil and go down swingin,
Şeytanla savaşın ve sallanarak aşağıya inin,
Fly like a bird, roll like a stone,
Kuş gibi uç, taş gibi yuvarlan,
Love like I ain't afraid to be alone,
Yalnız kalmaktan korkmuyormuşum gibi seviyorum
Take everything that this world has to gi--ive,
Bu dünyanın vereceği her şeyi al, yaşa,
I wanna take every breath I can get
Alabildiğim her nefesi almak istiyorum
I wanna live
yaşamak istiyorum
Outro - C - Bb - F - Bb
Çıkış - C - Bb - F - Bb
(Thanks to Larry Mofle for tabs)
(Sekmeler için Larry Mofle'a teşekkürler)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
