Thin Blue Flame Versuri Traducere în Română
Josh Ritter - Flacără albastră subțire
by Josh Ritter
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I became a thin blue flame
Am devenit o flacără albastră subțire
Polished on a mountain range
Lustruit pe un lanț de munți
And over hills and fields I flew
Și peste dealuri și câmpuri am zburat
Wrapped up in a royal blue
Învelit într-un albastru regal
I flew over Royal City last night
Am zburat peste Royal City aseară
A bullfighter on the horns of a new moon's light
Un torear pe coarnele unei lumini de lună nouă
Caesar's ghost I saw the war-time tides
Fantoma lui Cezar Am văzut mareele din vremea războiului
The prince of Denmark's father still and quiet
Tatăl prințului Danemarcei nemișcat și tăcut
And the whole world was looking to get drowned
Și întreaga lume căuta să se înece
Trees were a fist shaking themselves at the clouds
Copacii erau un pumn care se scutură de nori
I looked over curtains and it was then that I knew
M-am uitat peste perdele și atunci am știut
Only a full house gonna make it through
Doar o casă plină va trece
I became a thin blue wire
Am devenit un fir albastru subțire
That held the world above the fire
Asta ținea lumea deasupra focului
And so it was I saw behind
Și așa am văzut în spate
Heaven's just a thin blue line
Raiul este doar o linie albastră subțire
If God's up there he's in a cold dark room
Dacă Dumnezeu e acolo sus, e într-o cameră rece, întunecată
The heavenly host are just the cold dark moons
Gazda cerească sunt doar lunile reci și întunecate
He bent down and made the world in seven days
S-a aplecat și a făcut lumea în șapte zile
And ever since he's been a'walking away
Și de când a plecat
Mixing with nitrogen in lonely holes
Amestecarea cu azot în găuri singuratice
Where neither seraphim or raindrops go
Unde nu merg nici serafimii, nici picăturile de ploaie
I see an old man wandering the halls alone
Văd un bătrân rătăcind singur pe holuri
Only a full house gonna make a home C
Doar o casă plină va face o casă C
I became a thin blue stream
Am devenit un pârâu subțire albastru
The smoke between asleep and dreams
Fumul dintre adormit și vise
And in that clear blue undertow
Și în acel albastru limpede
I saw Royal City far below
Am văzut Orașul Regal mult mai jos
Borders soft with refugees
Granițele blânde cu refugiații
Streets a'swimming with amputees
Străzile înot cu persoane amputate
It's a Bible or a bullet they put over your heart
Este o Biblie sau un glonț pe care ți-au pus peste inima
It's getting harder and harder to tell them apart
Devine din ce în ce mai greu să le deosebești
Days are nights and the nights are long
Zilele sunt nopți și nopțile sunt lungi
Beating hearts blossom into walking bombs
Inimile care bate înfloresc în bombe ambulante
And those still looking in the clear blue sky for a sign
Și cei care încă caută în cerul albastru limpede un semn
Get missiles from so high they might as well be divine
Luați rachete atât de sus încât ar putea fi la fel de bine divine
Now the wolves are howling at our door
Acum lupii urlă la ușa noastră
Singing bout vengeance like it's the joy of the Lord
Cântând despre răzbunare ca și cum ar fi bucuria Domnului
Bringing justice to the enemies not the other way round
Aducerea dreptății dușmanilor, nu invers
They're guilty when killed and they're killed where they're found
Sunt vinovați când sunt uciși și sunt uciși acolo unde sunt găsiți
If what's loosed on earth will be loosed up on high
Dacă ceea ce este dezlegat pe pământ va fi dezlegat în sus
It's a Hell of a Heaven we must go to when we die
Este un Iad de Rai în care trebuie să mergem când murim
Where even Laurel begs Hardy for vengeance please
Unde până și Laurel îl roagă pe Hardy să se răzbune, te rog
The fat man is crying on his hands and his knees
Omul gras plânge pe mâini și pe genunchi
Back in the peacetime he caught roses on the stage
În timp de pace, a prins trandafiri pe scenă
Now he twists indecision takes bourbon for rage
Acum el răsucește indecizia ia bourbon pentru furie
Lead pellets peppering aluminum
Pelete de plumb piperând aluminiu
Halcyon, laudanum and Opium
Halcyon, laudanum și Opium
Sings kiss thee hardy this poisoned cup
Cântă sărut-te rezistent, această ceașcă otrăvită
His winding sheet is busy winding up
Foaia lui de înfășurare este ocupată cu înfășurarea
In darkness he looks for the light that has died
În întuneric el caută lumina care a murit
But you need faith for the same reasons that it's so hard to find
Dar ai nevoie de credință din aceleași motive pe care este atât de greu de găsit
And this whole thing is headed for a terrible wreck
Și toată chestia asta se îndreaptă spre o epavă îngrozitoare
And like good tragedy that's what we expect
Și ca o tragedie bună, asta ne așteptăm
At night I make plans for a city laid down
Noaptea îmi fac planuri pentru un oraș așezat
Like the hips of a girl on the spring covered ground
Ca șoldurile unei fete pe pământul acoperit cu izvor
Spirals and capitals like the twist of a script
Spirale și majuscule ca răsucirea unui scenariu
Streets named for heroes that could almost exist
Străzi numite după eroi care aproape ar putea exista
The fruit trees of Eden and the gardens that seem
Pomii fructiferi din Eden și grădinile care par
To float like the smoke from a lithium dream
A pluti ca fumul dintr-un vis cu litiu
Cedar trees growing in the cool of the squares
Cedri care cresc în răcoarea pătratelor
The young women walking in the portals of prayer
Tinerele mergând pe portalurile rugăciunii
And the future glass buildings and the past an address
Și viitoarele clădiri din sticlă și trecutul o adresă
And the weddings in pollen and the wine bottomless
Și nunțile în polen și vinul fără fund
And all wrongs forgotten and all vengeance made right
Și toate greșelile uitate și toate răzbunările îndreptate
The suffering verbs put to sleep in the night
Verbele suferinde a adormit noaptea
The future descending like a bright chandelier
Viitorul coborând ca un candelabru strălucitor
And the world just beginning and the guests in good cheer
Și lumea abia începe și oaspeții în voie bună
In Royal City I fell into a trance
În Royal City am căzut în transă
Oh it's hell to believe there ain't a hell of a chance
Oh, naiba să crezi că nu există nicio șansă
I woke beneath a clear blue sky
M-am trezit sub un cer albastru senin
The sun a shout the breeze a sigh
Soarele un strigăt briza un oftat
My old hometown and the streets I knew
Vechiul meu oraș natal și străzile pe care le cunoșteam
Were wrapped up in a royal blue
Erau învelite într-un albastru regal
I heard my friends laughing out across the fields
Mi-am auzit prietenii râzând peste câmpuri
The girls in the gloaming and the birds on the wheel
Fetele în întuneric și păsările pe roată
The raw smell of horses and the warm smell of hay
Mirosul crud al cailor și mirosul cald al fânului
Cicadas electric in the heat of the day
Cicadele electrice în căldura zilei
A run of Three Sisters and the flush of the land
O serie de Trei Surori și culoarea pământului
And the lake was a diamond in the valley's hand
Iar lacul era un diamant în mâna văii
The straight of the highway and the scattered out hearts
Dreapta autostrăzii și inimile împrăștiate
They were coming together they pulling apart
Se adunau, se despărțiră
And angels everywhere were in my midst
Și îngerii de pretutindeni erau în mijlocul meu
In the ones that I loved in the ones that I kissed
În cei pe care i-am iubit în cei pe care i-am sărutat
I wondered what it was I'd been looking for up above
M-am întrebat ce căutam sus
Heaven is so big there ain't no need to look up
Raiul este atât de mare încât nu e nevoie să te uiți în sus
So I stopped looking for royal cities in the air
Așa că am încetat să mai caut orașele regale în aer
Only a full house gonna have a prayer
Doar o casă plină va avea o rugăciune
Am C F C x6 end Am
Am C F C x6 sfârşitul Am
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
