Pushing Back the Dark Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Josh Wilson - Karanlığı Geri Basmak

by Josh Wilson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Wilson Pushing Back the Dark

The whole song is just different strumming patterns of C, G, Em, D
Şarkının tamamı C, G, Em, D'nin farklı tıngırdama kalıplarından oluşuyor
Intro: C G Em D x2
Giriş: C G Em D x2
Verse 1:
Ayet 1:
One million reasons why, you shouldn't even try.
Bir milyon neden var, denememelisin bile.
After all you're just one heart, a single candle in the dark.
Sonuçta sen sadece bir kalpsin, karanlıktaki tek bir mumsun.
And there are shadows here, feeding on your fears,
Ve burada senin korkularından beslenen gölgeler var.
That you don't have what it takes - who are you to make a change?
Sen kimsin ki bir değişiklik yapacaksın?
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
But oh, oh, don't underestimate the God you follow.
Ama takip ettiğiniz Tanrı'yı küçümsemeyin.
Chorus:
Koro:
Whatever you do, just don't look back.
Ne yaparsan yap, sakın arkana bakma.
Oh somebody needs the light you have.
Ah birinin senin sahip olduğun ışığa ihtiyacı var.
Whatever you do, just don't lose heart.
Ne yaparsan yap, sadece cesaretini kaybetme.
Keep on pushing back the dark,
Karanlığı geri itmeye devam et,
Keep on pushing back the dark.
Karanlığı geri itmeye devam edin.
Verse 2:
Ayet 2:
The city on a hill, it should be shining still.
Şehir bir tepenin üzerinde, hala parlıyor olmalı.
Every sinner saved by grace, has a purpose, has a place
Lütufla kurtarılan her günahkarın bir amacı ve bir yeri vardır
Inside the bigger plan, we might not understand.
Daha büyük planın içinde anlayamayabiliriz.
But if we just keep walking on, we will see the Kingdom come, yeah.
Ama yürümeye devam edersek Krallığın geldiğini göreceğiz, evet.
Chorus:
Koro:
Whatever you do, just don't look back.
Ne yaparsan yap, sakın arkana bakma.
Oh somebody needs the light you have.
Ah birinin senin sahip olduğun ışığa ihtiyacı var.
Whatever you do, just don't lose heart.
Ne yaparsan yap, sadece cesaretini kaybetme.
Keep on pushing back the dark,
Karanlığı geri itmeye devam et,
Keep on pushing back the dark.
Karanlığı geri itmeye devam edin.
Bridge: C G Em D
Köprü: C G Em D
(Let your lights all shine...)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin...)
Oh, oh, don't underestimate the God you follow.
Takip ettiğiniz Tanrı'yı küçümsemeyin.
He is the light that burns inside your soul,
O, ruhunun içinde yanan ışıktır.
So keep on shining 'til the whole world knows.
Bu yüzden tüm dünya öğrenene kadar parlamaya devam edin.
Chorus:
Koro:
Whatever you do, just don't look back.
Ne yaparsan yap, sakın arkana bakma.
Oh somebody needs the light you have.
Ah birinin senin sahip olduğun ışığa ihtiyacı var.
Whatever you do, just don't lose heart.
Ne yaparsan yap, sadece cesaretini kaybetme.
Keep on pushing back the dark,
Karanlığı geri itmeye devam et,
Keep on pushing back the dark.
Karanlığı geri itmeye devam edin.
Chorus:
Koro:
Whatever you do, just don't look back.
Ne yaparsan yap, sakın arkana bakma.
Oh somebody needs the light you have.
Ah birinin senin sahip olduğun ışığa ihtiyacı var.
Whatever you do, just don't lose heart.
Ne yaparsan yap, sadece cesaretini kaybetme.
Keep on pushing back the dark,
Karanlığı geri itmeye devam et,
Keep on pushing back the dark.
Karanlığı geri itmeye devam edin.
Bridge/Outro: C G Em D
Köprü/Çıkış: C G Em D
(Let your lights all shine)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin)
When you feel like you're too small
Çok küçük olduğunu hissettiğinde
(Let your lights all shine)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin)
To do any good at all
Herhangi bir iyilik yapmak için
(Let your lights all shine)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin)
Like a sunrise through the window
Pencereden giren gün doğumu gibi
(Let your lights all shine)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin)
Like a symphony crescendo
Bir senfoni kreşendo gibi
(Let your lights all shine)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin)
We are waking up again, we are rising from the dead
Yeniden uyanıyoruz, ölümden diriliyoruz
(Let your lights all shine)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin)
We are shining like the stars, we are pushing back the dark
Yıldızlar gibi parlıyoruz, karanlığı geri itiyoruz
(Let your lights all shine)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin)
Yeah, we are pushing back, pushing back the dark
Evet, geri itiyoruz, karanlığı geri itiyoruz
(Let your lights all shine)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin)
We are pushing back, we are pushing back, pushing back the dark
Geriye itiyoruz, geri itiyoruz, karanlığı geri itiyoruz
(Let your lights all shine)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin)
Just pushing back, we are pushing back, pushing back the dark
Sadece geri itiyoruz, geri itiyoruz, karanlığı geri itiyoruz
(Let your lights all shine)
(Işıklarınızın parlamasına izin verin)
If you have problems with the chord timings: try playing along with the song on
Akor zamanlamalarıyla ilgili sorun yaşıyorsanız: şarkıyla birlikte çalmayı deneyin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.